Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-09122024-094422/
Resumo: Este estudo visa aprofundar a compreensão das dinâmicas que influenciam a preservação da língua de herança em um núcleo familiar de origem italiana. Mesmo após 65 anos da chegada de Martino Maggio e Giulietta Conci ao Brasil, a família continua utilizando majoritariamente a língua de herança em suas interações. A pesquisa, de caráter qualitativo-interpretativista, fundamenta-se em entrevistas e na análise de interações espontâneas entre os membros da família, buscando observar as práticas linguísticas e os contextos em que a língua de herança é utilizada. Além disso, analisa as representações que os familiares constroem sobre essas práticas. O embasamento teórico inclui os conceitos de língua de herança (Ortale e Salvatto, 2022), bilinguismo, translinguagem (García, 2009; Canagarajah, 2013; García e Li Wei, 2014; Rocha e Megale, 2023) e políticas linguísticas familiares (Li Wei, 2012; Tannenbaum, 2012). Esta tese aborda criticamente o mito do monolinguismo no Brasil e explora a relevância das heranças linguísticas e culturais na formação de identidades. Também reflete sobre bilinguismo e translinguagem, questionando a noção de \"propriedade linguística\". Por fim, focalizando as práticas linguísticas da família Conci-Maggio, o estudo explora os domínios de uso da língua (Grosjean, (1989, 2008, 2016) e propõe o conceito de \"práticas translíngues de herança\", descrevendo como a língua de herança é mantida e, ao mesmo tempo, constantemente transformada no contexto doméstico. Visando a contribuir para a área de linguística aplicada e para os estudos de políticas linguísticas familiares em contextos migratórios, este trabalho destaca o papel da afetividade na transmissão linguístico-cultural e promove a valorização do plurilinguismo, reconhecendo a diversidade, a complexidade e a legitimidade das línguas de herança