1
Assuntos:
“...[en] FRAMES...”
[pt] A ENTREVISTA PSIQUIÁTRICA: A ROTINA, O FAZER CLÍNICO E AS REPRESENTAÇÕES
Tese
2
3
4
5
Assuntos:
“...Semântica de frames...”
O desenvolvimento da plataforma FrameNet Brasil : descrição de algumas unidades lexicais dos frames fechamento e movimento_corporal
Dissertação
6
Assuntos:
“...Semântica de frames...”
O desenvolvimento da plataforma FrameNet Brasil: descrição lexicográfica das unidades lexicais que evocam a cena de corte dentro do projeto da FrameNet Brasil
Dissertação
7
Assuntos:
“...Frame...”
Estudo comparativo entre frames de comunicação do inglês e do português do Brasil
Tese
8
Assuntos:
“...Frames...”
Proposta de um framework apoiado em ontologias para a detecção de frames
Tese
9
Assuntos:
“...Frames jurídicos...”
Semântica de frames e recursos lexicais jurídicos: um estudo contrastivo
Tese
10
Assuntos:
“...Relações entre frames...”
O tratamento da relação semântica partitiva em recurso lexical dedicado à legibilidade por máquina: estendendo a anotação da FrameNet
Tese
11
Assuntos:
“...FrameNet...”
Descrição do frame experiência de dano corporal para o desenvolvimento da FrameNet Brasil
Dissertação
12
Assuntos:
“...Semântica de frames...”
Frames de turismo como negócio no Dicionário Copa 2014_FrameNet Brasil
Dissertação
13
14
15
Assuntos:
“...FrameNet...”
FSI: uma infraestrutura de apoio ao projeto FrameNet utilizando web semântica
Dissertação
16
Assuntos:
“...FrameNet Brasil...”
A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação
Tese
17
Assuntos:
“...Semântica de Frames...”
Frames do turismo esportivo no dicionário Copa 2014 - FrameNet Brasil
Dissertação
18
Assuntos:
“...Semântica de frames...”
A tradução por máquina enriquecida semanticamente com frames e papéis qualia
Tese
19
Assuntos:
“...Semântica de Frames...”
Frames e construções: a implementação do constructicon na FrameNet Brasil
Dissertação
20
Assuntos:
“...Semântica de Frames...”
Modelagem linguístico-computacional de metonímias na base de conhecimento multilíngue (m.knob) da FrameNet Brasil
Tese