A semântica de frames na constituição de dicionários temáticos multilíngues para usuários não-especialistas: interface, interação e avaliação

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: Corrêa, Simone Rodrigues Peron lattes
Orientador(a): Torrent, Tiago Timponi lattes
Banca de defesa: Araú-U, Pilar lattes, Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti lattes, Salgado, Ana Cláudia Peters lattes, Matos, Ely Edison da Silva lattes
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística
Departamento: Faculdade de Letras
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/10474
Resumo: Esta tese discute como as teorias linguísticas influenciam o desenvolvimento de recursos lexicográficos multilíngues e moldam a experiência do usuário com esses recursos. Para tanto, nosso objeto de estudo e análise foi a aplicação computacional (mknob), que foi desenvolvida e está sendo aperfeiçoada pela equipe da FrameNet Brasil. O aplicativo, um guia de bolso multilíngue, possui três funções principais, sendo (i) um sistema de recomendação baseado em geolocalização e filtros de interesse; (ii) a Diciopédia, que se caracteriza por ser um dicionário que trata dos domínios do Turismo e dos Jogos Olímpicos, e (iii) um tradutor baseado em frames e estruturas qualia. Para atingir o objetivo proposto, analisamos a função Diciopédia, que é um dicionário eletrônico que abrange os domínios específicos do Turismo e dos Esportes em três idiomas: Português do Brasil, Inglês e Espanhol. Ancorada nos aportes teóricos da Lexicografia (ATKINS, 2008; L’HOMME, 2010,2014), da Semântica de Frames (FILLMORE,1982,1985), da Teoria do Léxico Gerativo (PUSTEJOVSKY, 1995) e da Terminologia baseada em Frames (FABER ET AL. 2005, 2006,2010), analisamos como essas teorias moldam o recurso lexical Diciopédia; assim como verificamos como esse processo afeta a experiência do usuário com o recurso, através de questionários e do uso de ferramentas que monitoraram cada clique do usuário ao usar a Diciopédia. Esta tese tem outros objetivos adjacentes que corroboram para o adensamento da base de dados da FrameNet Brasil, do aperfeiçoamento do aplicativo (mknob) e da sistematização de um processo de desenvolvimento de outras ferramentas para domínio específico. Os resultados obtidos demonstraram a validação da função Diciopédia de modo positivo; apontaram para ajustes necessários, quanto às necessidades dos consulentes; nos auxiliaram no aperfeiçoamento da modelagem computacional já realizada, assim como na implementação de novos dados que se fizeram necessários, para a proposição de um padrão para construção de dicionários eletrônicos fundados em frames na projeção de novos projetos lexicográficos que atendam outros domínios especializados.