Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
1997 |
Autor(a) principal: |
Fischer, Eliana Gabriela |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-180908/
|
Resumo: |
O presente trabalho se insere na linha de pesquisa linguística contrastiva: alemão-português. Parte da hipótese de que existem verbos, tanto em alemão como em português, que servem para expressar relações semânticas entre proposições, como causa-consequência, temporalidade, entre outras. Denominamo-los verbos de conexão, pois eles concorrem com os elementos de conexão tradicionais, a saber, as conjunções e as preposições. O objetivo do trabalho é levantar em um corpus pertinente, sistematizar as ocorrências e classificar os verbos segundo o tipo de conexão que expressam, e descrevê-los com base em critérios sintático-semânticos |