Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2018 |
Autor(a) principal: |
Silva, Asafe Davi Cortina |
Orientador(a): |
Finatto, Maria José Bocorny |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/10183/189547
|
Resumo: |
Estudos e pesquisas sobre complexidade e acessibilidade textual, embora extremamente importantes, carecem de referências para a língua portuguesa do Brasil. Dessa forma, esta pesquisa de mestrado se soma aos esforços do projeto de pesquisa “Fundamentos linguísticos para a acessibilidade da informação científica para leitores adultos de escolaridade limitada: simplificação textual, gramatical, lexical e terminológica em Ciências da Saúde”. O principal objetivo deste trabalho é analisar a linguagem utilizada em textos de divulgação científica para leigos sobre o Transtorno do Estresse Pós-Traumático (TEPT) escritos em português brasileiro. Com essa finalidade, estudamos dez textos sobre esse tema por meio de uma análise semiautomática que incorporou conceitos da Terminologia, da Linguística Textual, da Linguística de Corpus, do Processamento da Linguagem Natural (PLN) e da Linguística Sistêmico-Funcional. Coletamos os dez textos mais relevantes e gratuitos encontrados no Google (em indexação desse buscador conforme os parâmetros do algoritmo de buscas vigente em 2017 e 2018), cujos objetivos fossem informar público leigo sobre o TEPT. Submetemos esses textos à ferramenta de PLN denominada Coh-Metrix Dementia para verificar medidas de estimativa de complexidade textual por ela indicadas: índice Flesch, análise semântica latente, relação type-token e densidade semântica. Também foram consideradas cinco medidas de incidência de palavras: de substantivos, de verbos, de adjetivos, de advérbios e de pronomes. Diante da indicação da ferramenta de provável complexidade para público leigo de escolaridade limitada, aplicamos oito estratégias de reescrita diferentes em cada um dos dez textos As estratégias de reescrita aplicadas se originam da bibliografia internacional sobre o tema por nós adaptadas para o português. Após cada reescrita simplificadora, os textos editados foram novamente submetidos ao sistema Coh-Metrix Dementia para que suas medidas pudessem ser comparadas com as dos textos originais e para que pudéssemos verificar a possível eficiência de cada uma das estratégias de acessibilidade adotadas. Ao comparar o desempenho das medidas, observamos a validade das estratégias de reescrita adotadas e concluímos que as três mais relevantes e com melhores resultados foram (em ordem): simplificação lexical, redução de adjetivos e redução de informação. As informações coletadas permitiram concluir que os textos coletados a respeito do TEPT são potencialmente complexos para um público leigo brasileiro de escolaridade limitada e que existem estratégias de reescrita que, aparentemente, conforme valida-nos o sistema Coh-Metrix Dementia, poderiam tornar esses textos mais simples. Diante dessas informações, propusemos instruções para o futuro desenvolvimento de um manual de simplificação de textos desse tipo para a o português brasileiro. Por fim, como um apêndice do trabalho, realizamos um breve ensaio de análise de complexidade com alguns textos de perfil equivalente aos examinados em língua inglesa, sobre o mesmo tema. Esse ensaio poderá servir de base para uma extensão desta pesquisa. |