Política linguística e ensino de línguas estrangeiras no estado do Amapá: um estudo em um contexto fronteiriço
Ano de defesa: | 2017 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Uberlândia
Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/21255 http://dx.doi.org/10.14393/ufu.di.2018.55 |
Resumo: | Cette thèse avait pour but de vérifier la façon dont la politique linguistique est expérimenté dans écoles de l'état d’Amapá. Dans ce document, on a réalisé l'enseignement des langues étrangères comme une émanation de la politique linguistique, parce que les pratiques linguistiques qui exigent des investissements plus adéquats sont nécessaires dans les conditions socio-historiques, culturelles et économiques actuelles dans lesquelles nous vivons face aux besoins de l'enseignement et de l'apprentissage des langues. De plus, nous réfléchissons sur les pratiques politiques liées aux questions politiques linguistiques, dans lesquelles le fait qu'au Brésil existe l'influence des langues d'immigration, des langues autochtones et l'interaction entre plus d'une langue, dans ce cas, dans les zones frontalières. Ce travail a enqueté la politique linguistique pour l’ enseignement des langues étrangères dans l’ état de l’ Amapá. La recherche proposée était qualitative-quantitative, du point de vue du paradigme interprétatif. En participant à ce travail figuraient les enseignants des langues étrangères, les coordonnateurs pédagogiques et les responsables scolaires du Réseau d'enseignement de l'Eta. En tant qu'instruments de recherche, les entretiens avec l'équipe de direction (responsable et coordinateur scolaire) et les enseignants ont été analysés. En outre, nous lisons les documents officiels traitant de l'enseignement des langues étrangères au Brésil afin que nous puissions nous comparer à la politique linguistique en vigueur dans l'état d'Amapá. Les réflexions finales suggèrent que la politique linguistique pour l'enseignement des langues étrangères dans l'état d'Amapá, même si le préambule signale une consolidation politique efficace, concrète et efficace, puisque cet état offre à ses étudiants l'offre de trois langues dans leurs écoles. Les résultats de l'étude sur les politiques linguistiques montrent le manque d'appréciation tant des enseignants que de l'enseignement des langues étrangères. Nous notons également dans cette étude que la formation continue est essentielle pour les enseignants. L'investissement éducatif, afin que les écoles puissent offrir à leurs élèves un enseignement conforme aux besoins actuels d'enseignement et d'apprentissage des langues dans le monde globalisé dans lequel nous vivons. Nous nous rendons compte qu'il y a une privation de la participation des acteurs impliqués dans ce processus politique linguistique, qui ne reflètent parfois pas le scénario amapaense et la vie quotidienne, mais qui cherchent à être en harmonie avec la législation actuelle. Par conséquent, nous devons adopter des mesures, de sorte que la politique linguistique aboutisse à des actions concrètes et efficaces pour l'enseignement des langues, car il est inutile de fournir une langue étrangère si elle n'apparaît pas dans la vie quotidienne des locuteurs de cette langue. Mots clés: Politiques. Politiques linguistiques. L’enseignement des langues étrangères. |