Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2015 |
Autor(a) principal: |
Lima, Carmelia Pereira de |
Orientador(a): |
Martins, Selma Alas |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte
|
Programa de Pós-Graduação: |
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766
|
Resumo: |
A pesquisa desenvolvida consistiu em investigar como os alunos do Ensino Fundamental se comportam diante de uma proposta plurilíngue, baseada na intercompreensão de línguas românicas com textos literários em sala de aula. A fundamentação teórica prioriza autores que consideram a leitura do texto literário como uma ferramenta essencial para a formação das habilidades de leitura e escrita dos alunos, tais como: Amarilha (1997; 2003; 2007), Resende (1993), Kleiman, (1999), Villardi (1997), Aguiar (1991), Perrone-Moisés (2000), Lajolo (1993), Zilberman (1991), Cosson (2006), além de Andrade, Melo-Pfeifer, Santos, (2009), Sá; De Carlo; Antoine (2011), Alas Martins (2014), Doyé (2005), Gomes-Sousa, (2013), entre outros no âmbito da Intercompreensão de línguas e do plurilinguísmo. Como recursos metodológicos para a pesquisa, utilizamos questionários e o desenvolvimento e aplicação de atividades de intercompreensão de textos literários representativos de três línguas românicas (Espanhol, Francês e Italiano), além da observação participante das aulas com alunos do 8º ano do Ensino Fundamental de uma escola da rede pública da cidade do Natal (RN). Os alunos puderam ler e (inter)compreender alguns textos da literatura clássica nas referidas línguas latinas e em Português, cujos títulos abrangeram “D. Quixote de la mancha” de Miguel de Cervantes; “O pequeno príncipe” de Antoine de Saint-Exupéry; e “Pinóquio” de Carlo Collodi. A análise dos dados obtidos mostra que os alunos compreenderam as aulas com textos plurilíngues como algo além do ensino da estrutura da língua, despertando para o conhecimento de novas línguas e culturas, tendo a diversidade linguística como motivação no momento da compreensão e a literatura como elemento transformador para a formação cidadã dos alunos. |