Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2014 |
Autor(a) principal: |
Silvério, Bruna Maria Silva |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/10133
|
Resumo: |
Este trabalho destina-se a analisar como se estabelece a construção das identidades dos brasileiros nos livros didáticos (LDs) de língua espanhola dirigidos a estudantes da educação básica no Brasil. Para tanto, são observadas três coleções de LDs: Vamos a Hablar (JIMÉNEZ e CÁCERES, 1990), Arriba (CALLEGARI e RINALDI, 2004) e Saludos (MARTIN, 2010). As três obras representam diferentes décadas do ensino de espanhol no Brasil, de 1990 a 2011, quando ocorreu a primeira edição do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) que incluiu as línguas estrangeiras (espanhol e inglês) no processo de avaliação e distribuição de LDs aos estudantes das escolas públicas. Assim, a pesquisa visa a identificar as questões de identidade nos textos e atividades dos livros selecionados, verificar se tratam as identidades brasileiras baseando-se em preconceitos e visões essencialistas, além de observar se o tema modifica-se de uma época a outra. Para isso, é importante levar em conta a questão da identidade e diferença, discutida por Hall (2011), Silva (2011) e Woodward (2011). Entendendo que a identidade está estreitamente relacionada com a diferença, porque uma pressupõe a outra, o indivíduo, reconhecendo sua identidade, também reconhece o outro. A pesquisa também se baseia nos estudos acerca do ensino de línguas, identidade e cultura, como os realizados por Coracini (2007). As análises se fundamentam nos estudos de Bakhtin (2011), com relação ao conceito de gêneros do discurso, entendendo o LD como tal e, principalmente, em Maingueneau (2008), no que diz respeito à semântica global, especialmente nos planos do tema, da interdiscursividade, da intertextualidade, do vocabulário, do étos e estatuto do enunciador e do coenunciador e da dêixis enunciativa. A partir disso, observou-se que há alguns temas recorrentes nas três coleções didáticas, tais como o Brasil como atrativo turístico e os brasileiros associados ao futebol. Além disso, tais temas relacionam-se ao senso comum que circula na sociedade e que, interdiscursivamente, aparecem nos LDs. Com relação ao tratamento do tema nas três coleções percebeu-se uma semelhança, principalmente, no que diz respeito à reprodução de estereótipos. Não houve mudanças significativas de uma época a outra quanto à visão essencialista das identidades. Nas três coleções, o Brasil aparece constantemente como um país de turismo e os brasileiros como amigáveis, admirados pelos não brasileiros, e como jogadores de futebol. Notou-se, portanto, que as visões estereotipadas das identidades ainda estão muito presentes no LD de espanhol, desde aquele produzido em 1990, até o recentemente aprovado pelo PNLD 2011 |