1
Assuntos:
“...Transcultural adaptation....”
Adaptação transcultural do instrumental de pesquisa - Body Image Relationships Scale (BIRS) para a realidade sociocultural brasileira
Dissertação
2
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural, validade e confiabilidade do Ideal Body Stereotype Scale – Revised (IBSS-R) para jovens adultas brasileiras
Dissertação
3
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural e validação do sociocultural attitudes towards appearance questionnaire – 3 (SATAQ – 3) para a população brasileira
Dissertação
4
Assuntos:
“...transcultural adaptation...”
Tradução e adaptação transcultural dos protocolos de avaliação do modelo lúdico para crianças com paralisia cerebral
Dissertação
5
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Avaliação do senso numérico : estudos de adaptação e validação do number sense brief
Dissertação
6
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Um instrumento psicométrico de coparentalidade: escolha, adaptação transcultural e evidências iniciais de validade interna
Dissertação
7
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Questionário sobre os Resultados Funcionais do Sono (FOSQ 10) - Tradução e adaptação cultural
Dissertação
8
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Tradução e Adaptação Transcultural do Evaluation in Ayres Sensory Integration (EASI) em Português Brasileiro
Dissertação
9
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Tradução, adaptação transcultural e validação do checklist SPIRIT® para a língua portuguesa falada no Brasil: um estudo qualitativo
Tese
10
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Fair play: instrumentos para avaliação e as orientações desses valores no comportamento de jovens atletas
Dissertação
11
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural da ferramenta Royal Free Hospital-Nutritional Prioritizing Tool (RFH-NPT) para a língua portuguesa do Brasil
Dissertação
12
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural da Interprofessional Socialization and Valuing Scale (ISVS) para o contexto brasileiro no campo do ensino na saúde
Dissertação
13
Assuntos:
“...Transcultural Adaptation...”
Adaptação cultural e reprodutibilidade do Breathing Problems Questionnaire (BPQ) em pacientes portadores de doença pulmonar obstrutiva crônica no Brasil
Tese
14
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural e características psicométricas de dois instrumentos de avaliação da imagem corporal positiva para o Brasil
Tese
15
Assuntos:
“...Transcultural adaptation....”
Adaptação transcultural do instrumento The Healthy Eating And Weight Self-Efficacy (HEWSE) Scale: versão para o Português Brasileiro
Dissertação
16
Assuntos:
“...Transcultural adaptation of the instrument...”
Comportamentos de risco, factores de risco e de protecção em adolescentes e jovens moçambicanos
Tese
17
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Estudo de adaptação transcultural do Genos Emotional Intelligence Inventory (GENOS EI) para o contexto organizacional brasileiro
Tese
18
Assuntos:
“...Transcultural adaptation...”
Adaptação transcultural para o português-brasileiro, validação e confiabilidade do questionário para avaliação de dor cervical Profile Fitness Mapping Neck
Dissertação
19
Assuntos:
“...Transcultural Adaptation...”
Tradução e validação do Spinal Cord Independence Measure versão IV para o português do Brasil
Dissertação