1
Assuntos:
“...Tradução comentada...”
Clara Zetkin e a libertação das mulheres : traduções feministas comentadas
Dissertação
2
Assuntos:
“...Tradução textual...”
No mato com cachorro? O uso de dicionários em atividades de tradução no ensino de língua estrangeira
Dissertação
3
Assuntos:
“...Estudos da Tradução...”
Tradução de musicais: o Princípio do Pentatlo de Low na versão brasileira da canção Belle, do filme "A Bela e a Fera"
Dissertação
4
Assuntos:
“...Tradução...”
Terminologia da Tradução no Brasil : estudo diacrônico de Cadernos de Tradução
Tese
5
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
Tradução comentada e anotada de Hilda Wade, de Grant Allen
Tese
6
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
(Re)pensando a crítica de tradução de Antoine Berman: um caminho a partir do paratexto e do heterolinguismo
Dissertação
7
Assuntos:
“...Tradução literária...”
A hora da estrela, de Clarice Lispector : aspectos estilísticos e linguísticos em duas traduções para o inglês
Dissertação
8
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
Lettere (1578-1585), de Filippo Sassetti: tradução comentada e anotada para o português
Tese
9
Assuntos:
“...tradução...”
Espigas tradutórias no conto “o comprador de fazendas” de Monteiro Lobato
Dissertação
10
Assuntos:
“...Tradução literária...”
"Nous avons survécu": traduzindo no Atlântico Negro a partir do romance Humus (2006), de Fabienne Kanor
Dissertação
11
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
Entre o passe e o impasse : a tradução em psicanálise
Dissertação
12
Assuntos:
“...Tradução...”
Análise da tradução de unidades fraseológicas somáticas na versão dublada em português brasileiro de uma telenovela mexicana
Dissertação
13
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
Rumo à glória: ética(s) na tradução de variedades linguísticas de Bound for Glory (1983), de Woody Guthrie
Tese
14
15
Assuntos:
“...Estudos da Tradução...”
"Há algo de mim em você": a tradução intersemiótica na construção do personagem Rick Deckard em Androides sonham com ovelhas elétricas e em Blade Runner
Dissertação
16
Assuntos:
“...Tradução e interpretação...”
Problematizando o conceito de qualidade em tradução em Juliane House
Dissertação
17
Assuntos:
“...Tradução de jogos...”
Localizando jogos eletrônicos nos Estudos da Tradução : corpus no suporte à tradução de MOBAs
Dissertação
18
Assuntos:
“...Estudos da Tradução...”
A audiodescrição sob a perspectiva da semântica de frames: análise dos frames evocados pelo texto da audiodescrição e pelas imagens dinâmicas num curta-metragem
Dissertação
19
Assuntos:
“...Tradução comentada...”
In a deranged world : a tradução comentada dos contos We’re not jews e With your tongue down my throat de Hanif Kureishi
Dissertação
20
Assuntos:
“...Tradução textual...”
O século XIX do Português ao Espanhol : a viúva Simões, de Júlia Lopes de Almeida, traduzida e comentada
Dissertação