Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2013 |
Autor(a) principal: |
Miranda, Wania |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-13092013-110158/
|
Resumo: |
A presente dissertação realiza uma investigação semântica do sintagma nominal (NP) do caboverdiano, língua falada no arquipélago de Cabo Verde, localizado na costa ocidental africana. As análises concentram-se na variedade de Santiago, ilha em que está localizada a capital do país, a cidade de Praia. Os nomes no caboverdiano, em geral, não são acompanhados de determinante e podem ser interpretados tanto como definidos quanto indefinidos. A utilização de un / uns está, em geral, associada a introdução de novos referentes, seu uso, contudo, não é frequente. Existe, ainda, a partícula kel/kes que parece veicular, entre outras coisas, definitude. Tal emprego, todavia, tampouco se dá frequentemente. O estatuto de kel, em caboverdiano, causa algumas divergências entre os pesquisadores da língua. Alguns autores advogam que ele desempenha, por vezes, o papel de artigo definido (ver, entre outros, (Alexandre and Soares, 2004), (Baptista, 2007), (Quint, 2000)). Discutiremos alguns dos trabalhos que versam sobre o sintagma nominal em caboverdiano, apresentando argumentos que corroboram ou não essa hipótese. A bem da verdade, a maioria das descrições sobre o caboverdiano não manifesta acordo quanto à existência ou não de artigo definido nessa língua. Os que afirmam sua existência parecem, muitas vezes, apresentar análises da língua centradas na descrição e análise do português, principalmente do português europeu. Diante dessa perspectiva, diversos fenômenos idiossincráticos do caboverdiano podem passar despercebidos, como no caso de uma possível contribuição ilocucional do operador uma, outro modificador do sintagma nominal. Este trabalho procura realizar uma análise do caboverdiano centrada nos fatos da própria língua, investigando as diferentes estratégias de interpretação dos nomes, bem como o papel dos elementos que compõem o sintagma nominal. |