Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2023 |
Autor(a) principal: |
Oliveira, Nicolas Pelicioni de |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/243392
|
Resumo: |
A presente pesquisa debruça-se sobre a obra poética de Katerina Gógou (1940-1993), moderna poeta grega, autora que viveu intensa militância política ligada à esquerda radical da Grécia e apresentou, até meados da década de 1990, um conjunto de textos que não só reflete sua militância como também lida com as vanguardas europeias dos anos 1920, em especial o Surrealismo. Propomo-nos tanto a apresentar essa autora para o público brasileiro por meio da tradução de uma consistente antologia de sua obra poética, como também formular uma série de análises de seus textos nos quais subsistem elementos que julgamos suficientes à construção de um processo de autoficção detectável em sua poesia. Se, por um lado, a suposta presença de elementos biográficos em sua obra facilitou a difusão de sua poesia, dado o sucesso anterior que experimentara como atriz, por outro lado, por um período de vinte anos, dificultou a circulação de seus poemas entre a crítica especializada. O que este trabalho busca discutir é que os elementos mobilizados pela autora são muito mais literários que biográficos. Por fim, dada a necessidade imposta pela análise dos textos poéticos, apresentaremos a tradução do manifesto vanguardista de Yiórgos Theotokás. Grande parte dos textos tratados nesta tese, quais sejam, os de Gógou e de Theotokás, são traduzidos para o português pela primeira vez. |