Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2011 |
Autor(a) principal: |
Kami, Camila Maria da Costa [UNESP] |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/93892
|
Resumo: |
Sabe-se que no processo de ensino e aprendizagem de línguas, um aluno motivado estará mais propenso a assumir maior responsabilidade pelo próprio aprendizado, agindo de forma autônoma e usufruindo dos recursos tecnológicos para aprimorá-lo. O Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos se apresenta como um contexto novo para o estudo da motivação e da autonomia de aprendizes ao interagirem por meio de ferramentas de mensagem instantânea (Windows Live Messenger, Skype, Oovoo). Nesse contexto, cada membro do par interagente aprende a língua do outro e ensina a própria, posicionando-se ora como aprendiz, ora como ensinante. A autonomia no Teletandem é construída de forma colaborativa pelos interagentes, onde cada um assume a responsabilidade pelo próprio aprendizado e, ao mesmo tempo, por meio da interação produzem o conhecimento a partir das necessidades individuais e da constante negociação. Dessa forma, a escolha por um dado assunto ou determinada estratégia de ensino-aprendizagem pode repercutir na motivação de cada um dos membros da parceria. O presente trabalho tem como objetivo: i) verificar as motivações iniciais das brasileiras em relação ao aprendizado da língua estrangeira em teletandem e ii) analisar como elas se sustentam ou não, ao longo do processo interativo, tendo em vista fatores pessoais, socioculturais e contextuais. O presente trabalho qualitativo de natureza etnográfica focou as interagentes brasileiras de duas parcerias de teletandem, uma de inglês-português e outra de espanhol-português. Compreendemos as motivações iniciais como as razões que levaram as interagentes brasileiras a interagirem via teletandem, bem como suas expectativas em relação ao aprendizado da língua estrangeira. Yasmim buscou o teletandem porque estava tendo dificuldades com a compreensão e produção oral, por essa razão, ela esperava, principalmente... |