Uma análise discursivo-funcional de un poco (de) em dados do espanhol peninsular falado

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Rodrigues, Helen Martins
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://hdl.handle.net/11449/251587
Resumo: O presente trabalho investiga as propriedades pragmáticas e semânticas de un poco (de) e suas variantes un poquito, un poquitín e un poquillo (de) em dados do espanhol peninsular falado, com o objetivo de verificar o que caracteriza os usos quantificadores e aproximativos desses elementos. Para tanto, adotamos como referencial teórico a Gramática Discursivo-Funcional (GDF), de Hengeveld e Mackenzie (2008). Além disso, adotamos também estudos pragmáticos com vistas a complementar a nossa análise, tendo em vista que recursos aproximativos podem configurar marcação de atenuação linguística (ALBELDA, 2010; BRIZ, 2003). Os fatores que nos guiam na descrição e análise dos elementos investigados são: (i) a camada em que un poco (de) e suas variantes atuam quando funcionam como aproximativo e quantificador; (ii) as propriedades morfossintáticas que caracterizam tais usos; (iii) a natureza semântica da expressão que modificam; (iv) aspectos de ordem pragmática envolvidos na marcação de atenuação linguística a partir do uso aproximativo. Como universo de análise, são utilizadas amostras de língua falada extraídas do Projeto PRESEEA (Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América), que inclui entrevistas semi-dirigidas das cidades espanholas de Granada e de Valência. Em nosso estudo, identificamos un poco como sendo a expressão mais frequente no córpus considerado, seguido de un poco de. As ocorrências envolvendo as outras formas analisadas apresentam baixa produtividade, razão pela qual não podemos estabelecer padrões de usos. Os resultados da análise comprovam a atuação de un poco (de) como um aproximativo nos Subatos Atributivos, modificando uma propriedade, conforme previsto por Keizer (2015). Também se observa o emprego de un poco (de) com valor quantificador, atuando sobre diferentes categorias semânticas do Nível Representacional, tais como Propriedade, Indivíduo, Estado de Coisas, Tempo, conforme previsto pelo aparato teórico da GDF. Os dados também mostram que o aproximativo un poco pode atuar sobre o Conteúdo Comunicado como um todo nos contextos em que o escopo assumido não está evidente. Por fim, a análise dos dados evidencia que o uso aproximativo das unidades investigadas pode (i) ser motivado apenas pela intenção do falante em aproximar uma informação; ou pode, ao mesmo tempo, (ii) também ser motivado pela intenção do falante em atenuar a informação pretendida, com vistas a reduzir seu impacto. Em ambos os casos, o emprego do aproximativo configura uma estratégia pragmática.