Estudos sobre a relação entre intérprete de libras e o professor: implicações para o ensino de Ciências

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: OLIVEIRA, Walquíria Dutra de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UFG
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190625
Resumo: Com o advento da inclusão escolar, a educação de surdos passa a ser feita no ensino regular e com ela surge a necessidade de um novo agente na sala de aula, o intérprete de Libras. Por sua vez, são os conhecimentos científicos imprescindíveis para uma alfabetização que vise a formar cidadãos críticos e conscientes de seu papel na sociedade, este deve ser alvo de aprendizado também dos alunos em situação de deficiência. Compreender como este corpo de conhecimentos está sendo apresentado para estes alunos é de suma importância. Neste sentido, esta investigação objetiva fazer um estudo sobre a relação entre o intérprete de LIBRAS e professor de ciências na sala de aula inclusiva, para compreender quais as implicações desta para o ensino de ciências. Apresentando elementos de uma pesquisa participante, professores e intérpretes foram convidados a narrar sobre suas estórias, sobre a sala de aula de ciências em diários de aula coletivos, e estas narrativas foram analisadas segundo a técnica de análise de conteúdo. Os resultados revelam que a relação professor de ciências e intérprete de LIBRAS é de contradição, e podemos inferir que o professor é o mediador no processo de ensino aprendizagem e o intérprete de LIBRAS o intermediador neste processo. Ressaltamos que esta investigação cabe como denúncia, e não como crítica sobre como está acontecendo a inclusão escolar de surdos.