O tradutor/intérprete de libras em contextos de inclusão escolar: perspectivas em uma Rede municipal do Rio Grande do Sul

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2014
Autor(a) principal: SUZANA, Elisama Rode Boeira
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UFRS
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190804
Resumo: A presente pesquisa propõe uma análise acerca de questões relativas à escolarização de alunos surdos e aos apoios especializados, tendo como questão central: qual tem sido o espaço pedagógico, considerando suas potencialidades e suas singularidades, que o tradutor/intérprete de Libras tem ocupado nos contextos escolares de inclusão de alunos surdos? São analisados os dispositivos legais que regulam a educação de surdos e a atuação do intérprete educacional, em conexão com as diretrizes presentes em estudos que discutem esse tema. Além da análise da literatura especializada a respeito da temática desta investigação, houve também um investimento em pesquisa de campo focalizando um contexto de educação municipal de uma cidade do Rio Grande do Sul. Trata-se de um município que implementou um projeto de educação de surdos que conta com a presença sistemática de intérpretes. A investigação, a partir das premissas de uma pesquisa qualitativa, realizou entrevistas com quatro intérpretes e com gestores municipais, buscando compreender as singularidades daquele contexto. O estudo tem como base teórica o pensamento de Lev S. Vygotsky e Gregory Bateson, autores que contribuem com a reflexão sobre as práticas educativas, sobre o desenvolvimento dos seres vivos e sobre a produção de conhecimento humano. Como reflexão decorrente da análise proposta pelo trabalho, foi possível identificar que a atuação do Intérprete de Libras, no contexto investigado, não se restringe ao ato de interpretar e envolve aspectos relativos à função de ensinar. A análise de um contexto que investe na inclusão escolar de alunos surdos mostrou que é importante qualificar o trabalho exercido pelos intérpretes, investindo na formação desses profissionais, assim como na interação e nas parcerias entre intérpretes e docentes. Esta pesquisa valoriza o contexto da educação e as relações na escola regular, colocando em evidência as possibilidades de uma educação para surdos na escola que se organiza com base na perspectiva inclusiva.