Os marcadores discursivos do inglês falado no Brasil : um estudo de suas estratégias de uso e efeitos de sentido

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2014
Autor(a) principal: Furlan, Michele Ester de Moura Campos
Orientador(a): Burgo, Vanessa Hagemeyer
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1957
Resumo: Este trabalho visa a discutir o uso dos marcadores discursivos no texto falado do inglês brasileiro, assinalando suas funções e efeitos de sentido, a fim de descrever seu uso. O corpus é constituído por trechos de entrevistas com professores que falam o inglês fluentemente. A pesquisa segue o método empírico-indutivo e o arcabouço teórico ancora-se nos conceitos da Análise da Conversação e da Linguística Aplicada, tendo como base os trabalhos sobre aquisição de segunda língua e/ou língua estrangeira. Os resultados mostraram regularidades na utilização dos marcadores discursivos pelos brasileiros. Foram criadas estratégias semelhantes entre os entrevistados no que diz respeito à escolha dos marcadores, ao planejamento verbal e à organização dos tópicos. Marcadores não lexicalizados como “hum” e “ahn” e alongamentos, cuja função está relacionada ao planejamento local da fala, foram recorrentes. Marcadores compostos por mais de três palavras ou expressões lexicalizadas foram pouco utilizados, sendo, ao contrário, a maior parte em seu padrão mais frequente e característico: uma ou duas palavras possuindo massa fônica restrita a um limite de três sílabas tônicas, ou seja, marcadores simples. A partir da descrição feita, foi estabelecida uma relação entre o uso dos marcadores e o processo de aquisição, uma vez que a maior utilização desses elementos implica um melhor desempenho linguístico. Conforme o aprendiz adquire proficiência na língua, passa a compreender melhor o funcionamento dessa língua nas diversas situações de interação verbal, e, consequentemente, verifica-se um aumento da competência linguística à atuação social. A rigor, os marcadores exercem um papel relevante no estabelecimento de elos coesivos entre as partes do texto, assim como na manutenção e na organização do fluxo conversacional. Operam, simultaneamente, como organizadores da interação, articuladores do texto e indicadores de força ilocutória, além de contribuírem com o significado pragmático dos enunciados, possuindo um papel importante quanto à aquisição de competência pragmática pelo falante.