Variação da linguagem em Bela Vista, MS

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2008
Autor(a) principal: Ribeiro, Ana Carina
Orientador(a): Oliveira, Dercir Pedro de
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1097
Resumo: A realização desta pesquisa teve como objetivo um estudo sociolingüístico do município de Bela Vista/MS, com base no falar de seus moradores e, sendo assim, detectar as variações semântico-lexicais provenientes das influências da língua espanhola. Entende-se que a variação lingüística faz parte da história das línguas e que estes fenômenos variacionistas estão diretamente relacionados a fatores diversos, como origem geográfica, idade, sexo e escolaridade do falante, dentre outros fatores.Os dados que compuseram o córpus da presente dissertação foram coletados por meio de entrevistas com base no questionário do Atlas lingüístico de Mato Grosso do Sul, gravadas in loco, com duração aproximada de quarenta minutos. Foram entrevistados 16 informantes cuja escolaridade não ultrapassava o quarto ano do ensino fundamental, sendo quatro do sexo feminino e quatro do sexo masculino, nascidos ou residentes há mais de 15 anos em Bela Vista no Brasil; e quatro do sexo masculino e quatro do sexo feminino nascidos ou residentes há mais de 15 anos em em Bella Vista Norte no Paraguai. Dos 16 informantes oito fazem parte da primeira faixa etária de18 a 30 anos e os outros oito da segunda faixa etária de 50 a 80 anos. A interpretação dos dados comprovou que Bela Vista no Brasil sofre influências do espanhol falado no Paraguai no que tange à variação lingüística neste município.