Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2007 |
Autor(a) principal: |
Silva, Luciana de Mesquita
 |
Orientador(a): |
Oliveira, Maria Clara Castellões de
 |
Banca de defesa: |
Pereira, Terezinha Maria Scher
,
Reis, Eliana Lourenço de Lima
 |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários
|
Departamento: |
Faculdade de Letras
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/3202
|
Resumo: |
Nesta dissertação, tivemos por objetivo comprovar o quanto questões abordadas por Toni Morrison no romance Paradise (1998), traduzido para o português com o título de Paraíso (1998), se aproximam daquelas discutidas no âmbito do pensamento crítico literário, cultural e tradutório contemporâneo. Nesse sentido, realizamos discussões sobre tradução, alegoria e história e as entrelaçamos ao pensamento de Walter Benjamin. Detivemo-nos também em considerações relativas à hospitalidade, ao estrangeiro e ao fanatismo e as confrontamos com reflexões feitas respectivamente por Jacques Derrida, Julia Kristeva e Amós Oz. Finalmente, focalizamos a noção de arquivo no contexto do romance em tela e a articulamos com percepções de Derrida sobre o assunto. |