Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2017 |
Autor(a) principal: |
Arraes, Daniel de Albuquerque e |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual do Ceará
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=107740
|
Resumo: |
<div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Pesquisas desenvolvidas no âmbito do Laboratório de Tradução Audiovisual da Universidade</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Estadual do Ceará têm investigado a Audiodescrição, uma modalidade de Tradução</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Audiovisual Acessível, sob vários aspectos, dentre eles o parâmetro da neutralidade. Tendo</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">chegado a evidências empíricas sobre a inviabilidade deste parâmetro, as pesquisas</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">continuaram no sentido de utilizar o Sistema de Avaliatividade (SA) da Linguística</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Sistêmico-Funcional (LSF) como aporte para a identificação do estilo interpretativo dos</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">roteiros de audiodescrição. Todavia, tais pesquisas de estilo interpretativo examinaram apenas</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">a dimensão verbal dos roteiros de AD e, quando dirigidas a produções cinematográficas, não</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">incorporaram no processo analítico os significados construídos pelos aspectos visuais e</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">sonoros. Logo, buscou-se aqui expandir a análise de roteiros de AD de filme, aliando a</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">metodologia de análise linguística, baseada em Linguística de Corpus, com os procedimentos</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">estabelecidos por Mascarenhas (2012). Esta autora, por sua vez, guiou-se pelo conceito de</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">programas de efeitos (sentimentos, sentidos e sensações provocados pelo filme) da Poética</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">do Audiovisual de Gomes (2004) e pela releitura deste conceito feita pelo grupo de pesquisa</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A-TEVÊ (UFBA). O corpus escolhido para análise foi o filme Vermelho como o céu e seu</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">roteiro de AD, desenvolvido pelo canal TV Aparecida. Os objetivos específicos desta</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">pesquisa foram: a) identificar quais efeitos foram programados no filme Vermelho como o</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">céu; (b) verificar como os produtores do roteiro de AD avaliaram o filme. A metodologia</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">teve dois grandes passos: (i) reconstituição dos programas de efeito do filme; (ii) análise</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">linguística (via SA/LSF) baseada em corpus. Quanto ao primeiro passo, foi possível chegar a</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">inúmeros programas de efeitos, principalmente de leveza e emotividade, que caracterizam o</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">filme; quanto ao segundo passo, obteve-se que 47,4% das avaliações foram do tipo atitude,</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">37,3% do tipo gradação e 15,3% do tipo engajamento.</span></font></div> |