A AQUISIÇÃO DO ACENTO PRIMÁRIO EM INGLÊS COMO LE: O CASO DE PALAVRAS SUFIXADAS, À LUZ DA TEORIA DA OTIMIDADE
Ano de defesa: | 2007 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Catolica de Pelotas
Letras BR Ucpel Mestrado em Letras |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://tede.ucpel.edu.br:8080/jspui/handle/tede/423 |
Resumo: | O objetivo deste estudo é investigar, com base nos pressupostos teóricos da Teoria da Otimidade (OT), o processo de aquisição do acento primário em nomes sufixados do inglês como língua estrangeira (LE) por falantes nativos do português brasileiro (PB), focalizando particularmente palavras trissílabas e polissílabas formadas pelos morfemas able, ment, ity e ous. Visa, além disso, a analisar a aquisição do padrão acentual em palavras não-sufixadas a partir das quais as palavras-alvo sufixadas são formadas. Foram analisados dados de quinze aprendizes de inglês, dos quais cinco são alunos de nível básico, cinco são alunos de nível intermediário e cinco são alunos de nível avançado. A classificação dos aprendizes nesses níveis deu-se a partir do tempo a que estavam expostos à língua inglesa e a partir de seus desempenhos em um teste de proficiência, baseado no exame First Certificate in English (FCE) da Universidade de Cambridge. Com base na OT, a análise dos dados permitiu a caracterização de diferentes níveis de interlíngua correspondentes aos diferentes adiantamentos, níveis esses que puderam ser representados por hierarquias de restrições as quais explicitaram o encaminhamento gradual dos aprendizes para a hierarquia de restrições da língua-alvo. Para o processo de aquisição do acento primário do inglês, os dados apontaram para a relevância da interação das restrições NONFINALITY e NEUTRALITY com outras restrições inclusive já integrantes da gramática da língua materna. |