Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2024 |
Autor(a) principal: |
LOOS, JANINE PATRICIA
 |
Orientador(a): |
Mello, Cláudio José de Almeida
 |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual do Centro-Oeste
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Letras (Mestrado)
|
Departamento: |
Unicentro::Departamento de Letras
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://tede.unicentro.br:8080/jspui/handle/jspui/2176
|
Resumo: |
Ce travail analyse de manière critique huit propositions de lecture du manuel de français langue étrangère Par Ici B1 (2016) et les indications disponibles pour ces activités dans le guide d'exploration pédagogique de la collection. La recherche a été réalisée au moyen d'une revue bibliographique et d'une analyse documentaire, avec une approche interprétative de nature qualitative, en utilisant la conception interactionniste du langage de Bakhtine (2006), le concept de médiation de lecture de Munita (2015), les stratégies de lecture de Solé (2014), les techniques de Cicurel (1991) pour rapprocher le lecteur du texte, les perspectives de Moirand (1979) sur la lecture globale de textes en langue étrangère, le processus de lecture en langue étrangère de Hervot et Norte (1997) et Leffa (2016), et les réflexions de Gaonac'h (2000) sur le transfert des connaissances en lecture de la langue première à la langue seconde. Les objectifs de cette recherche sont les suivants : présenter une réflexion critique sur le manuel Par Ici B1, centrée sur les activités de compréhension écrite; de lecture proposées au Par Ici; identifier si les activités de compréhension écrite offrent des conditions pour que l'enseignant crée des situations favorables à la médiation et à la socialisation de la lecture et vérifier si les activités du Par Ici B1 s'inscrivent dans les perspectives de l'outil d'évaluation des textes dans le matériel didactique des langues étrangères présenté par Dias (2006), en ce qui concerne les principes qui sous-tendent le processus de lecture, les aspects textuels et l'autonomie de l'élève. Les résultats montrent que le travail sur le texte dans le matériel Par Ici niveau B1 correspond partiellement au concept interactionniste de la lecture, qui exige un lecteur actif-répondant, puisque sur les huit activités présentées seulement quatre offrent dans leurs instructions des aides à l'enseignant pour mener et articuler des questions sur le sujet de la lecture qui permettent effectivement de rapprocher le texte de la vie sociale de l'élève. Les autres activités analysées utilisent la lecture comme prétexte à l'enseignement des aspects grammaticaux et lexicaux. Nous avons également remarqué que plusieurs des textes disponibles dans le manuel objet de cette recherche sont présentés sans source de référence, ce qui les caractérise uniquement pour utilisation dans un environnement didactique- pédagogique, compromettant l'interprétation dans la mesure où, le lecteur ne connaissant pas l'auteur ou le véhicule de communication, il ne peut pas accéder à des informations sur le contexte de production, ce qui interfère également dans le parti pris idéologique du texte. La pertinence de cette étude réside dans l'opportunité d'une réflexion critique sur l'offre d'activités de lecture interactive dans le manuel Par Ici, étant donné l'importance de la lecture en tant que pratique sociale efficace pour l'apprentissage des étudiants en langues étrangères. |