Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2014 |
Format: | Bachelor thesis |
Language: | por |
Source: | Repositório Institucional da UECE |
Download full: | https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=116891 |
Summary: | <font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A audiodescrição é uma forma de tradução audiovisual que visa promover a acessibilidade para pessoas com deficiência visual. Neste tipo de tradução audiovisual, o meio visual de uma obra é traduzido para o meio verbal, através da criação de um roteiro de audiodescrição, que transmitirá aos deficientes visuais a mensagem da obra. Assim, essas pessoas poderão ter acesso a diversas obras que utilizam o meio visual para transmitir significado, como é o caso de filmes, programas de TV, teatro, obras de arte e outras formas de entretenimento visual. Entre as pesquisas sobre a audiodescrição, poucas tratam de animação, principalmente no que diz respeito à animação japonesa, chamada de animê e a audiodescrição de elementos culturais estrangeiros. Dessa forma, o trabalho tem como objetivo a proposta de um roteiro de audiodescrição para o animê Death Note, levando em conta os elementos culturais orientais visuais presentes na animação e analisar as estratégias adotadas. Para tanto, foram utilizadas como base as pesquisas de Jimenez Hurtado (2007), Paya (2007) e Benecke (2005) para a definição de parâmetros de criação de um roteiro audiodescrito. A partir dessa pesquisa, foi proposto um roteiro de audiodescrição para o primeiro episódio de Death Note, objetivando analisar as escolhas do audiodescritor feitas para o animê, deixando a possibilidade de, no futuro, mais pesquisas sejam desenvolvidas acerca do assunto.</span></font> |
id |
UECE-0_85b7c33ca38eeb2cf1fc37ffa0a7f59b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:uece.br:116891 |
network_acronym_str |
UECE-0 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UECE |
repository_id_str |
|
spelling |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death noteAcessibilidade Audiodescrição de animê Intersemiótica Tradução audiovisual<font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A audiodescrição é uma forma de tradução audiovisual que visa promover a acessibilidade para pessoas com deficiência visual. Neste tipo de tradução audiovisual, o meio visual de uma obra é traduzido para o meio verbal, através da criação de um roteiro de audiodescrição, que transmitirá aos deficientes visuais a mensagem da obra. Assim, essas pessoas poderão ter acesso a diversas obras que utilizam o meio visual para transmitir significado, como é o caso de filmes, programas de TV, teatro, obras de arte e outras formas de entretenimento visual. Entre as pesquisas sobre a audiodescrição, poucas tratam de animação, principalmente no que diz respeito à animação japonesa, chamada de animê e a audiodescrição de elementos culturais estrangeiros. Dessa forma, o trabalho tem como objetivo a proposta de um roteiro de audiodescrição para o animê Death Note, levando em conta os elementos culturais orientais visuais presentes na animação e analisar as estratégias adotadas. Para tanto, foram utilizadas como base as pesquisas de Jimenez Hurtado (2007), Paya (2007) e Benecke (2005) para a definição de parâmetros de criação de um roteiro audiodescrito. A partir dessa pesquisa, foi proposto um roteiro de audiodescrição para o primeiro episódio de Death Note, objetivando analisar as escolhas do audiodescritor feitas para o animê, deixando a possibilidade de, no futuro, mais pesquisas sejam desenvolvidas acerca do assunto.</span></font><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Audio description is a form of audiovisual translation that aims to promote accessibility for the visually impaired. In this type of audiovisual translation, the visual field of a work is translated into verbal by creating an audio description script, which will transmit to the visually impaired the message of the work. Thus, the visually impaired audience may have access to several works that use the visual field to convey meaning, such as movies, TV shows, theater, arts and other forms of visual entertainment. Among research on audio description, only a few deals with animation, especially the Japanese animation, called anime" as well as audio description of foreign cultural elements. Thus, the present research aims to propose an audio description script for the anime Death Note, taking into account the visual Eastern cultural elements presented in the animation. For this work, it were used as basis the research by Jimenez - Hurtado (2007), Paya (2007) and Benecke (2005) in order to define the parameters to create an audio description script. From this research, we propose an audio description script for the first episode of Death Note, aiming to analyze the choices made by the audio descriptor regarding the animê, leaving the possibility that, in future, more research is undertaken on the subject.</span></font>Universidade Estadual do Ceará Vera Lúcia Santiago AraújoSilva, Kyvia Marcelle Araújo2024-11-06T16:06:35Z2014info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfhttps://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=116891info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UECEinstname:Universidade Estadual do Cearáinstacron:UECE2024-11-06T16:06:35Zoai:uece.br:116891Repositório InstitucionalPUBhttps://siduece.uece.br/siduece/api/oai/requestopendoar:2024-11-06T16:06:35Repositório Institucional da UECE - Universidade Estadual do Cearáfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
title |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
spellingShingle |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note Silva, Kyvia Marcelle Araújo Acessibilidade Audiodescrição de animê Intersemiótica Tradução audiovisual |
title_short |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
title_full |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
title_fullStr |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
title_full_unstemmed |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
title_sort |
Audiodescrição de animação japonesa: uma proposta de roteiro de ad para o animê death note |
author |
Silva, Kyvia Marcelle Araújo |
author_facet |
Silva, Kyvia Marcelle Araújo |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Vera Lúcia Santiago Araújo |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Kyvia Marcelle Araújo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Acessibilidade Audiodescrição de animê Intersemiótica Tradução audiovisual |
topic |
Acessibilidade Audiodescrição de animê Intersemiótica Tradução audiovisual |
description |
<font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A audiodescrição é uma forma de tradução audiovisual que visa promover a acessibilidade para pessoas com deficiência visual. Neste tipo de tradução audiovisual, o meio visual de uma obra é traduzido para o meio verbal, através da criação de um roteiro de audiodescrição, que transmitirá aos deficientes visuais a mensagem da obra. Assim, essas pessoas poderão ter acesso a diversas obras que utilizam o meio visual para transmitir significado, como é o caso de filmes, programas de TV, teatro, obras de arte e outras formas de entretenimento visual. Entre as pesquisas sobre a audiodescrição, poucas tratam de animação, principalmente no que diz respeito à animação japonesa, chamada de animê e a audiodescrição de elementos culturais estrangeiros. Dessa forma, o trabalho tem como objetivo a proposta de um roteiro de audiodescrição para o animê Death Note, levando em conta os elementos culturais orientais visuais presentes na animação e analisar as estratégias adotadas. Para tanto, foram utilizadas como base as pesquisas de Jimenez Hurtado (2007), Paya (2007) e Benecke (2005) para a definição de parâmetros de criação de um roteiro audiodescrito. A partir dessa pesquisa, foi proposto um roteiro de audiodescrição para o primeiro episódio de Death Note, objetivando analisar as escolhas do audiodescritor feitas para o animê, deixando a possibilidade de, no futuro, mais pesquisas sejam desenvolvidas acerca do assunto.</span></font> |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014 2024-11-06T16:06:35Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=116891 |
url |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=116891 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual do Ceará |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual do Ceará |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UECE instname:Universidade Estadual do Ceará instacron:UECE |
instname_str |
Universidade Estadual do Ceará |
instacron_str |
UECE |
institution |
UECE |
reponame_str |
Repositório Institucional da UECE |
collection |
Repositório Institucional da UECE |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UECE - Universidade Estadual do Ceará |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1828296058995736576 |