Exportação concluída — 

Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mestre, Mariana Cruz Gonçalves
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/167078
Resumo: O presente relatório aborda o trabalho levado a cabo durante o estágio realizado na empresa SPELL Translation Solutions, que se centrou na tradução interlinguística de inglês para português. São abordados os aspetos a ter em conta na tarefa da tradução, particularmente no que diz respeito à adaptação da tradução a um público-alvo específico. São apresentadas algumas das dificuldades sentidas ao longo do estágio, assim como as soluções encontradas tendo em conta os conhecimentos adquiridos ao longo do mesmo e a informação teórica contida neste relatório.
id RCAP_5772080a85e704ef1f0f1434bb8f3adc
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/167078
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagemSPELL Translation SolutionsTradução interlinguísticaPúblico-alvoInterlingual translationTarget audienceDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasO presente relatório aborda o trabalho levado a cabo durante o estágio realizado na empresa SPELL Translation Solutions, que se centrou na tradução interlinguística de inglês para português. São abordados os aspetos a ter em conta na tarefa da tradução, particularmente no que diz respeito à adaptação da tradução a um público-alvo específico. São apresentadas algumas das dificuldades sentidas ao longo do estágio, assim como as soluções encontradas tendo em conta os conhecimentos adquiridos ao longo do mesmo e a informação teórica contida neste relatório.This report aims to discuss the work that was carried out during the internship at SPELL Translation Solutions, which was centered around interlingual translation from English into Portuguese. This involves presenting important aspects that need to be considered whilst translating, particularly when it comes to adapting a translation to a specific target audience. Some of the difficulties that were felt throughout the internship will be discussed, as well as the solutions that were found and that are based on the knowledge acquired during the internship and through the theoretical information that is contained in this report.Castanheira, Maria ZulmiraNeves, MarcoRUNMestre, Mariana Cruz Gonçalves2024-05-07T08:30:25Z2023-10-272023-10-27T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/167078TID:203394895porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2024-05-22T18:21:08Zoai:run.unl.pt:10362/167078Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T17:51:52.280188Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
title Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
spellingShingle Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
Mestre, Mariana Cruz Gonçalves
SPELL Translation Solutions
Tradução interlinguística
Público-alvo
Interlingual translation
Target audience
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
title_full Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
title_fullStr Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
title_full_unstemmed Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
title_sort Adaptação do texto ao público-alvo na tradução para legendagem
author Mestre, Mariana Cruz Gonçalves
author_facet Mestre, Mariana Cruz Gonçalves
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Castanheira, Maria Zulmira
Neves, Marco
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Mestre, Mariana Cruz Gonçalves
dc.subject.por.fl_str_mv SPELL Translation Solutions
Tradução interlinguística
Público-alvo
Interlingual translation
Target audience
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic SPELL Translation Solutions
Tradução interlinguística
Público-alvo
Interlingual translation
Target audience
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description O presente relatório aborda o trabalho levado a cabo durante o estágio realizado na empresa SPELL Translation Solutions, que se centrou na tradução interlinguística de inglês para português. São abordados os aspetos a ter em conta na tarefa da tradução, particularmente no que diz respeito à adaptação da tradução a um público-alvo específico. São apresentadas algumas das dificuldades sentidas ao longo do estágio, assim como as soluções encontradas tendo em conta os conhecimentos adquiridos ao longo do mesmo e a informação teórica contida neste relatório.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-10-27
2023-10-27T00:00:00Z
2024-05-07T08:30:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/167078
TID:203394895
url http://hdl.handle.net/10362/167078
identifier_str_mv TID:203394895
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833597018402979840