Buscas alternativas:
brazilian cultural » brazilian culture (Expandir a busca), brazilian cults (Expandir a busca)
brazilian rural » brazilian federal (Expandir a busca), brazilian central (Expandir a busca)
brazilian cultural » brazilian culture (Expandir a busca), brazilian cults (Expandir a busca)
brazilian rural » brazilian federal (Expandir a busca), brazilian central (Expandir a busca)
1
“...The aim of this study is to reflect on how the cultural initiatives can assert identities and bring...”
O Quilombo de Candeia: um teto para todos os sambistas
Dissertação
2
Assuntos:
“...Desenvolvimento rural - Brasil...”
Brazilian policies and strategies for rural territorial development in Mozambique: South-South cooperation and the case of ProSAVANA and PAA
Dissertação
3
“... with are meeting points such as cultural centers, theaters, movie theaters, bookstores and universities...”
A comunicação presencial de sem-tetos na cidade de São Paulo: a produção e distribuição da Revista Ocas
Dissertação
4
“...O teto de vidro (glass ceiling) é um fenômeno social que a partir de barreiras culturais...”
Teto de vidro: um estudo sobre os fatores deste fenômeno no brasil sob a percepção das mulheres gestoras
Dissertação
5
6
Assuntos:
“...População Rural...”
A previdência rural e o benefício de prestação continuada na proteção social ao idoso brasileiro...
Tese
7
Assuntos:
“...Produtor rural...”
Análise da viabilidade da previdência privada para os produtores rurais
Dissertação
8
“... Federal Rural do Rio de Janeiro. Mobbing é um termo utilizado para fenômenos de assédio praticado...”
Uma análise do mobbing e sua influência sobre o estresse no trabalho em servidores da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro
Dissertação
9
10
“...Este estudo teve como objetivos traduzir, realizar a adaptação cultural e testar as propriedades...”
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas da “children’s experiences...
Dissertação
11
12
“... Evaluation (SHUEE), for individuals with hemiplegic CP of the Brazilian population. Methods: Cross-sectional...”
Versão brasileira do Shriners Hospital Upper Extremity Evaluation (SHUEE) : tradução, adaptação cultural e avaliação das propriedades psicométricas
Tese
13
“... do estudo foi traduzir para o português do Brasil, adaptar culturalmente e validar o DATE-Q para o seu uso...”
Tradução, adaptação cultural para o português do Brasil e validação do DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q) em adultos com Diabetes Mellitus
Dissertação
14
“... by three evaluators (doctors) and two researchers to produce a final version of the Brazilian version...”
Tradução, adaptação cultural e validação da Patient - Practitioner Orientation Scale (PPOS) para a língua portuguesa do Brasil
Dissertação
15
Assuntos:
“...Brazilian theater...”
Teatro das promessas amazônicas : estudo cênico das teatralidades amazônicas pelo Teatro de Promessas
Tese
16
“... performance of the Brazilian original version of TAPQOL. Methods : The translation process consisted...”
Validação linguística e cultural da versão brasileira do TNO-AZL pre-school quality of life questionnaire (TAPQOL) para crianças em idade pré-escolar
Dissertação
17
“... da medida foi de 0,81 e a mínima diferença detectável foi de 2,48. Não houve efeito piso e teto. Conclusões...”
Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e análise das propriedades de medidas...
Dissertação
18
Assuntos:
“...Rural villages...”
Desenvolvimento e avaliação de painéis de argamassa armada para aplicação em casas de agrovilas
Dissertação
19
Assuntos:
“...Afro-Brazilian art...”
Galeria & senzala: a (im)pertinência da presença negra nas artes no Brasil
Tese
20
“.... Study I aimed to: perform cultural adaptation and validation of the CEQ questionnaire for Portuguese...”
Adaptação cultural e validação dos instrumentos “Questionnaire for the assessment of pelvic floor...
Tese