Mostrando 1 - 20 resultados de 107 para a busca '((brazilian rural) OR (brazilian cultural)) tete', tempo de busca: 0,23s

1

...The aim of this study is to reflect on how the cultural initiatives can assert identities and bring...

O Quilombo de Candeia: um teto para todos os sambistas

Publicado em 2009
Dissertação

3

... with are meeting points such as cultural centers, theaters, movie theaters, bookstores and universities...

A comunicação presencial de sem-tetos na cidade de São Paulo: a produção e distribuição da Revista Ocas

Publicado em 2007
Dissertação

4

...O teto de vidro (glass ceiling) é um fenômeno social que a partir de barreiras culturais...

Teto de vidro: um estudo sobre os fatores deste fenômeno no brasil sob a percepção das mulheres gestoras

Publicado em 2018
Dissertação

7

Assuntos: ...Produtor rural...

Análise da viabilidade da previdência privada para os produtores rurais

Publicado em 2002
Dissertação

8

... Federal Rural do Rio de Janeiro. Mobbing é um termo utilizado para fenômenos de assédio praticado...

Uma análise do mobbing e sua influência sobre o estresse no trabalho em servidores da Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro

Publicado em 2014
Dissertação

10

...Este estudo teve como objetivos traduzir, realizar a adaptação cultural e testar as propriedades...

Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas da “children’s experiences...

Publicado em 2023
Dissertação

12

... Evaluation (SHUEE), for individuals with hemiplegic CP of the Brazilian population. Methods: Cross-sectional...

Versão brasileira do Shriners Hospital Upper Extremity Evaluation (SHUEE) : tradução, adaptação cultural e avaliação das propriedades psicométricas

Publicado em 2016
Tese

13

... do estudo foi traduzir para o português do Brasil, adaptar culturalmente e validar o DATE-Q para o seu uso...

Tradução, adaptação cultural para o português do Brasil e validação do DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q) em adultos com Diabetes Mellitus

Publicado em 2020
Dissertação

14

... by three evaluators (doctors) and two researchers to produce a final version of the Brazilian version...

Tradução, adaptação cultural e validação da Patient - Practitioner Orientation Scale (PPOS) para a língua portuguesa do Brasil

Dissertação

16

... performance of the Brazilian original version of TAPQOL. Methods : The translation process consisted...

Validação linguística e cultural da versão brasileira do TNO-AZL pre-school quality of life questionnaire (TAPQOL) para crianças em idade pré-escolar

Publicado em 2014
Dissertação

17

... da medida foi de 0,81 e a mínima diferença detectável foi de 2,48. Não houve efeito piso e teto. Conclusões...

Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e análise das propriedades de medidas...

Publicado em 2022
Dissertação

20

.... Study I aimed to: perform cultural adaptation and validation of the CEQ questionnaire for Portuguese...

Adaptação cultural e validação dos instrumentos “Questionnaire for the assessment of pelvic floor...

Tese