1
Assuntos:
“...Ensino de tradução...”
O que crer (não) quer dizer: multiplicidade de vozes na manifestação de crenças e estereótipos de estudantes de tradução de língua espanhola
Tese
2
Assuntos:
“...Ensino da Tradução...”
VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
Tese
3
Assuntos:
“...Ensino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência...”
Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva...
Tese
4
Assuntos:
“...Ensino de tradução...”
Aspectos da modalidade de educação à distância em curso de iniciação à tradução jurídica
Dissertação
5
Assuntos:
“...Ensino da tradução...”
Técnicas de tradução e a abordagem integrada: uma proposta de formação presencial e online para tradutores português-inglês
Dissertação
6
Assuntos:
“...Ensino de tradução...”
Um corpus de aprendizes de tradução: compilação, tratamento e aplicação ao ensino por meio de planilha eletrônica
Tese
7
8
Assuntos:
“...[pt] ENSINO DE TRADUCAO...”
[pt] TRADUÇÃO PARA LEGENDAS: UMA PROPOSTA PARA A FORMAÇÃO DE PROFISSIONAIS
Tese
9
Assuntos:
“...Ensino de Tradução...”
Tradução para secretariado executivo no Brasil: uma proposta de abordagem de ensino para a graduação
Tese
10
Assuntos:
“...Ensino de tradução...”
Corpus de Aprendizes de Tradução: possíveis aplicações na sala de aula de uma disciplina de tradução
Dissertação
11
Assuntos:
“...[pt] ETNOGRAFIAS DO ENSINO DA TRADUCAO...”
[pt] FORMAÇÃO DE TRADUTORES DE TEXTOS ESCRITOS EM PORTUGUÊS PARA TEXTOS-VÍDEOS EM LIBRAS: DAS TEORIAS PEDAGÓGICAS E DIDÁTICAS DA TRADUÇÃO À CONCEPÇÃO DE UM CURSO DE EXTENSÃO NO INS...
Tese