1
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
O desenvolvimento da competência tradutória de aprendizes de Língua Japonesa através da tradução de mangá
Dissertação
2
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
A subcompetência extralinguística na formação do tradutor : aplicação de uma proposta de unidade didática baseada no enfoque por tarefas de tradução
Dissertação
3
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
O tradutor intérprete de língua de sinais e as competências tradutórias necessárias na elaboração de videoprovas
Dissertação
4
Assuntos:
“...Ensino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência...”
Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva...
Tese
5
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
Estudo exploratório sobre a (sub)competência terminológica em egressos de tradução no par de línguas português/espanhol
Dissertação
6
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
Ensino de interpretação simultânea na graduação: uma análise de corpora de aprendizes
Tese
7
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
A prática tradutória em contexto de ensino (re) vista pela ótica enunciativa
Tese
8
9
Assuntos:
“...Competência tradutória...”
Corpus e sistemas de memória de tradução: a ferramenta Livedocs do MemoQ
Dissertação
10
Assuntos:
“...Competência Tradutória...”
Um estudo sobre a subcompetência estratégica no processo de interpretação Língua Portuguesa - Língua Brasileira de Sinais
Dissertação