Francês com objetivos específicos para o curso de Secretariado Executivo: é possível uma aprendizagem recíproca de saberes profissionais e de linguagem?

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Pierini, Fábio Lucas
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-23102012-112429/
Resumo: Este trabalho originou-se da necessidade de elaborar e complementar atividades que promovam o ensino e a aprendizagem do francês com objetivos específicos para o curso de Secretariado Executivo Trilíngue da Universidade Estadual de Maringá-PR. Durante o andamento do curso, percebemos que as tarefas de produção escrita poderiam ser potencializadas se tivessem como origem um texto oral, pois os alunos mobilizariam de forma mais proveitosa suas estratégias de compreensão. Para comprovar nossa hipótese, elaboramos uma tarefa na qual os alunos devessem passar uma mensagem gravada na secretária eletrônica para uma nota de serviço, que são situações de comunicação muito correntes no ofício do secretariado. Nossa previsão era que ao conhecer o formato do texto de destino, o aluno selecionaria com mais agilidade as informações necessárias no texto fonte, comprovando o movimento de reciprocidade entre os saberes profissionais (estrutura do texto, contexto de emprego, etc.) e os saberes linguísticos. De fato, após quase um ano de trabalho, nossos alunos foram capazes de compor a nota de serviço a partir de uma gravação na secretária eletrônica, pois utilizaram estratégias de mediação para ligar a compreensão do texto fonte à produção do texto de destino. O resultado do uso dessas estratégias foi um texto de destino que obedeceu às normas de composição esperadas e cumpriu sua função comunicativa, comprovando o papel das estratégias de mediação na aprendizagem do francês com objetivos específicos para o curso de Secretariado Executivo Trilíngue.