Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2010 |
Autor(a) principal: |
Ostiz, Heliane Campanatti |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/5/5162/tde-02092010-132420/
|
Resumo: |
TEMA: a questão complexa sobre terminologia de uma área do saber, aqui a Fonoaudiologia, ciência em fase de amadurecimento. OBJETIVO: proposição de tesauro específico sobre a Fonoaudiologia, nas Línguas Inglesa, Portuguesa e Espanhola, a partir dos descritores existentes nos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS). MÉTODO: baseado no estudo piloto de Campanatti-Ostiz e Andrade (2008), que teve por objetivo a verificação da viabilidade metodológica para a criação da categoria específica da Fonoaudiologia brasileira no DeCS. As bases de dados selecionadas para o acesso aos títulos, resumos e palavraschave dos artigos científicos analisados foram a National Library of Medicine (NLM) e a Scientific Eletronic Library On Line (SciELO). As revistas científicas selecionadas para a análise de artigos científicos foram as de Fonoaudiologia indexadas na SciELO e publicadas durante 24 meses: Pró- Fono Revista de Atualização Científica, Revista Cefac Atualização Científica em Fonoaudiologia e Revista da Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. As partes constituintes dos artigos científicos eleitas para o levantamento e tratamento dos termos foram os títulos, resumos e palavras-chave. Primeiramente foi realizada a recuperação dos Descritores em Língua Inglesa (Medical Subject Headings - MeSH) e, posteriormente, a recuperação e hierarquização dos descritores em Língua Portuguesa (DeCS). As análises realizadas dos dados foram: análise descritiva dos dados e análise de relevância relativa das áreas do DeCS. A partir da análise descritiva dos dados, decidiu-se pela participação de todos os 761 descritores, com todos os seus números hierárquicos, independente de seus números de ocorrência (NO). A partir da análise de relevância relativa das XIV áreas do DeCS, optou-se pela proposição do tesauro da Fonoaudiologia, excluindo-se as áreas menos relevantes e as áreas exclusivas do DeCS (sem equivalência às áreas do MeSH). RESULTADOS: nos 311 artigos analisados, inicialmente foram encontradas 3511 ocorrências de descritores MeSH (média de 11,29 descritores MeSH por artigo) e 3492 ocorrências de descritores DeCS equivalentes (761 diferentes descritores DeCS). Para o arranjo dos descritores DeCS levantados em sub-areas da Fonoaudiologia, optou-se pela utilização das hierarquizações das áreas propostas pelo DeCS. Após a exclusão das áreas não relevantes e exclusivas do DeCS, e inserção dos descritores faltantes para que todos os níveis hierárquicos fossem contemplados, desde os mais específicos até os mais amplos, a proposição foi finalizada com um total de 1676 ocorrências de descritores DeCS, sendo 1189 ocorrências (71%) advindas de descritores levantados durante a pesquisa e 487 ocorrências (29%) advindas de descritores acrescentados para a complementação dos níveis. CONCLUSÃO: a proposição de tesauro apresentada contém os termos de domínio da Fonoaudiologia brasileira e refletem os descritores da produção científica das publicações pesquisadas. Sendo o DeCS um vocabulário trilingue (Português, Inglês e Espanhol), esta proposição de organização dos descritores poderá ser apresentada nestas três Línguas, propiciando maior intercâmbio cultural entre as diferentes nações |