Marcadores interacionais e modalizadores do português e do alemão falados

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 1997
Autor(a) principal: Simões, Jose da Silva
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-07092022-184620/
Resumo: Este é um estudo contrastivo (alemão falado culto - português falado culto) sobre o papel desempenhado pelos marcadores conversacionais (MCs) nos diferentes planos do discurso oral. Propomos, aqui, que há dois níveis de análise possíveis dos MCs, de acordo com a função que os mesmos exercem na organização do evento conversacional. Assim, reconhecemos, de um lado, a existência de marcadores interacionais, atuando no monitoramento dos turnos (marcadores de gestão dos turnos) e dos tópicos (marcadores de gestão dos tápicos). De outro lado, estudamos a função modalizadora desempenhada pelos MCs, como recurso argumentativo específico da interação verbal (marcadores modalizadores). A análise baseia-se em um corpus constituido de três diálogos do português falado culto na cidade de São Paulo (NURC-SP) e de quatro conversações do alemão falado culto (Freiburger Korpus)