A correspondência entre São Jerônimo e Santo Agostinho: tradução e estudo (edição bilíngue)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: Guarnieri, Felipe de Medeiros
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-11032016-151507/
Resumo: Esta dissertação compreende a tradução, descrição, análise e anotação crítica das cartas que compõem a correspondência, produzida de ca. 394/395 a 419, entre Aurélio Agostinho (Tagaste, atual Souk Ahras, 354 - Hipona, atual Annaba, 430/431), presbítero e posteriormente bispo em Hipona, e Eusébio Jerônimo (Estridão, atual Liubliana, 331 - Belém, 419/420), monge então residente em Belém. Esta dissertação também compreende um estudo introdutório dessa correspondência, dividido em duas partes: uma interpretação de elementos nas cartas à luz do gênero epistolar helenístico, sua teoria e prática, conforme estas foram descritas tanto por outros escritores gregos e latinos, antigos e cristãos, quanto por críticos modernos; em seguida, uma contextualização histórica do texto, por sua vez fundamentada nos estudos da correspondência e na historiografia moderna, com enfoque na biografia de nossos autores, os quais viveram em uma época marcada por questões caras ao desenvolvimento da patrística latina como a discussão acerca da interpretação e tradução das Sagradas Escrituras, o combate às heresias, e, mais importante, o papel político e social da Igreja Católica na busca por uma doutrina cristã unívoca e ortodoxa durante a Antiguidade Tardia.