Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2020 |
Autor(a) principal: |
Vetromilla, Raquel Fritzen Dapper |
Orientador(a): |
Lorandi, Aline |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
|
Departamento: |
Escola da Indústria Criativa
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/9555
|
Resumo: |
Nas últimas décadas evidenciam-se o crescimento da Educação Bilíngue e de pesquisas acerca do desenvolvimento linguístico dos alunos desses programas. Nesse sentido, o presente trabalho objetiva, amparado pelos pressupostos de heteroglossia de García (2009) e García e Wei (2014), à luz da Teoria da Complexidade de Larsen-Freeman e Cameron (2008), realizar uma análise holística, verificando como o repertório linguístico, complexo e em emergência, de alunos de um currículo bilíngue português e alemão está se constituindo e como a translinguagem se manifesta nesse processo de desenvolvimento. Os participantes da pesquisa são três alunos de uma turma do terceiro ano do Ensino Fundamental I de um currículo de educação bilíngue português/alemão, seus pais e sua professora. Esta pesquisa é caracterizada como qualitativa e de etnografia escolar. Entrevistas narrativas, análise de produções escritas dos alunos e de documentos norteadores da escola foram os instrumentos utilizados para a geração dos dados, que ocorreu durante o ano de 2020, quando os alunos estavam em quarentena em virtude da pandemia de Covid-19. Os resultados nos mostram que esses alunos estão desenvolvendo seu repertório linguístico heteroglóssico, dentro dos pressupostos de bilinguismo dinâmico (García 2009) e fazem uso da translinguagem, principalmente, como estratégia linguística para expandir compreensão, dar suporte ao entendimento e/ou sanar lacunas de vocabulário (García e Kano 2014). Além disso, os dados demonstram, conforme pautado por Larsen-Freeman e Cameron (2008), a importância do contexto e dos agentes dos sistemas dinâmicos e complexos, dos quais os alunos são integrantes, visto que tanto o contexto quanto os agentes influenciam e modificam o desenvolvimento do repertório linguístico e o uso da translinguagem dos participantes desta pesquisa. |