Textos de museus de ciências e tecnologia em linguagem simples e acessível : bases de um guia de escrita

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: Tcacenco, Lucas Meireles
Orientador(a): Finatto, Maria José Bocorny
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/263720
Resumo: Esta tese descreve e analisa textos escritos que acompanham experimentos e objetos de museus de ciências e tecnologia, que se dirigem a um público geral. O propósito do exame textual é torná-los potencialmente mais compreensíveis para alunos de escolas públicas da cidade de Porto Alegre – RS, Brasil. Para o estudo, compilamos um corpus de 150 textos utilizados em exposições no Museu de Ciências e Tecnologia da PUCRS (MCT-PUCRS). Os referenciais teóricos e metodológicos do trabalho provêm da Linguística Aplicada, com destaque para postulados teóricos da Linguística Textual, Estudos da Tradução, Estudos de Divulgação Científica, da Terminologia Descritiva e princípios da Acessibilidade Textual e Terminológica (ATT). Foram utilizadas ferramentas de apoio à análise produzidas no âmbito da Linguística de Corpus e do Processamento de Linguagem Natural. Após uma primeira leitura, os textos foram categorizados em dois grupos: textos exortativos e textos não-exortativos. Em seguida, o corpus foi submetido à ferramenta AntConc (2014), para geração de diferentes tipos de listagens de palavras e observação de vocabulário, expressões e terminologias mais recorrentemente empregadas. Em paralelo, o corpus foi também processado no sistema NILC-Metrix (2021), que forneceu outros dados quantitativos de textos, correspondentes a métricas de leiturabilidade, recursos de coesão e coerência, além de suas características no nível lexical, sintático e semântico. Após essa etapa e uma série de contrastes para verificação de traços de complexidade do vocabulário e da tessitura dos textos, concluímos que os materiais do MCT PUCRS podem ser considerados complexos para o público escolar visado. Em vista disso, a partir do corpus de estudo, produzimos um corpus acessório com suas versões por nós simplificadas, buscando reverter ou suprimir seus traços de complexidade, mediante aplicação de técnicas de Linguagem Simples e princípios da ATT. Do cotejo entre os textos originais e suas versões simplificadas, mais a sistematização das estratégias de reescrita implementadas mais produtivas, apresentam-se bases para um guia de produção de textos escritos simplificados para apoiar exposições e materiais de museus de ciências e tecnologia, de modo a favorecer a sua acessibilidade para diferentes usuários.