(Re)encontrando o Diálogo de Bonecas: o bajubá em uma perspectiva antropológica
Ano de defesa: | 2018 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Uberlândia
Brasil Programa de Pós-graduação em Ciências Sociais |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/21850 http://dx.doi.org/10.14393/ufu.di.2018.1312 |
Resumo: | This dissertation is an essay about the role of lgbt languages, specially the one called bajubá, inside the transgender universe. Throughout the issue about through what meanings bajubá circulates, keeps itself and get appropriated within the transgender universe, we begin with a bibliographic research, from which we have found out that this dialect has been documented on plenty of ethnographic works. Among these, there are five that systematize its words and expressions (BABY, 1995; SANTOS JÚNIOR, 1996; SILVA, 2005; VIP; LIBI, 2006; PELÚCIO, 2009). The analysis concerns firstly the understanding of these words and expressions on different spaces and times, and the classifications assigned in that universe, as long as deepening of the discussion concerning the first document about this dialect produced by transgender people themselves, called Diálogo de Bonecas. This discussion allowed us to note the relation between bajuba, aids prevention policies and the rise of the transgender movement in Brazil. The fieldwork, underpinned on a multilocated ethnography, resulted in three interviews with the transgender movement militants, through which we searched to understand the circulation of the language, its permanence and popularization, as well as the meanings triggered by transgender people through bajubá. Gender, race, ethnicity, generation and class issues intersect on the roots and the transit of this dialect. |