Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2016 |
Autor(a) principal: |
Rodrigues, Flora Alice Lima
![lattes](/bdtd/themes/bdtd/images/lattes.gif?_=1676566308) |
Orientador(a): |
Faria, Patrícia Souza de
![lattes](/bdtd/themes/bdtd/images/lattes.gif?_=1676566308) |
Banca de defesa: |
Gandelman, Luciana Mendes,
Sá, Eliane Garcindo de |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em História
|
Departamento: |
Instituto de Ciências Humanas e Sociais
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://rima.ufrrj.br/jspui/handle/20.500.14407/13992
|
Resumo: |
O Códice Florentino, escrito no período colonial, foi elaborado pelo franciscano Bernardino de Sahagún com o auxílio dos alunos indígenas do Colégio de Santa Cruz de Tlatelolco, no México. Escrita em duas colunas de textos, a primeira em castelhano e a segunda em nahuatl, a obra ainda contém imagens confeccionadas pelos tlacuilos indígenas. O Códice está dividido em doze Livros, cujo conteúdo abarca desde a origem do mundo indígena até a conquista da cidade de México-Tenochtitlán. Ao analisarmos o último Livro do Códice, que narra a conquista de México-Tenochtitlán, percebemos que há muitas divergências entre a narrativa nahuatl e a castelhana. As duas colunas, assim como as imagens, formam três narrativas distintas sobre a conquista. Essas narrativas formam uma mescla entre as tradições indígenas e europeias |