A experiência de mulheres indígenas Wapichana e Macuxi em deslocamentos na fronteira Brasil-Guyana: um estudo sobre gênero e narrativas autobiográficas
Ano de defesa: | 2014 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Roraima
Brasil PRPPG - Pró-reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação PPGSOF - Programa de Pós-Graduação em Sociedade e Fronteiras UFRR |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://repositorio.ufrr.br:8080/jspui/handle/prefix/652 |
Resumo: | The theme of this dissertation is the experience of indigenous women who move between the international border Brazil-Guyana. Our research object was the experience of Macuxi and Wapichana women considering their autobiographical narratives. The overall goalwas to analyzehow women perceive, understand andtouttheir projects andgender relations; the specific objectives addressed their motivations for displacements, the identification of projects, how women build the experience of displacement and movementssuch as networks of relations hipsare driven in this process. The survey was conducted in various contexts, notablyin the associations of Indians livingin BoaVista/RR, which enabled the authorto participate inmeetings, workshops, short courses, festive cultural activitiesas well as the production and sale of handicrafts.These organizational spaces propitiatedmoments of encounter between ethnicities, the appreciation of the mother tongueand traditional culture, and counted with the presence of significant indigenous women coming from Guyana and Bonfim (Brazil). We resorted to the autobiographical narrative method, nine open interviews were conducted between September and December 2013. We interviewed seven Wapichana women and one Macuxi woman. There were three the most important results of this research. The firstwas to realize the effortof women learn to livein the world of"white", which meant masteringthe Englishlanguage, do the houseworkinall its manyspecialty and appropriating the skills andintricacies of Indian cuisinein environments not withlack of labor protection of women; the second was to realize the desire to learn on the partof indigenous women, do ingcraftsas a project to be more autonomo usand does not need to work as domestics, andthe thirdwasto note the willingness tostrengthen networks of relationships and situate KAPOI the Association as an ideal play spaceof lifes tylesin communities. The firstwas to realizethe effortof women learn to livein the world of"white", which meant masteringthe Portuguese language, do the houseworkinall its many specialty and appropriating theskills andintricacies of non -Indiancuisinein environments not withlack of labor protectionof women; the secondwas to realizethe desire to learn, on the part of indigenous women, doingcraftsas a project to be more autonomy ousand does not need to workas domestics, andthe thirdwasto note the willingness tostrengthen networks of relationships and situate KAPOI the Association as an ideal play space of lifes tylesin communities. |