Exame de proficiência em língua inglesa: análise da compreensão e da avaliação responsiva ativa

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Sarmento, Maria Edileuda do Rego
Orientador(a): Alves, Maria da Penha Casado
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/21780
Resumo: Esta pesquisa se propõe a analisar alguns Exames de Proficiência (EPs) em Língua Inglesa (LI), na Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), no que concerne às suas questões e respostas. Para tanto, nos ancoramos na perspectiva bakhtiniana, tendo como base as concepções sobre o enunciado concreto, as relações dialógicas e a compreensão responsiva ativa. Inserida no campo da Linguística Aplicada (LA), ela contempla as áreas de CIÊNCIAS AGRÁRIAS (CA); CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA (CET); CIÊNCIAS BIOLÓGICAS (CB); CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS (CH); CIÊNCIAS DA SAÚDE (CS) E ENGENHARIAS (ENG), num total de 30 provas. Esses exames visam avaliar a capacidade de compreensão e tradução de fragmentos textuais. Para tanto, buscamos identificar o entendimento das questões desse exame, aplicadas a textos, quanto às respostas dos candidatos; problematizar a construção dos enunciados dos EPs em LI no que concerne a propiciar a responsividade; analisar se o direcionamento da pergunta orienta ou determina a responsividade; averiguar se há marcadores linguístico/discursivos que demonstrem responsividade por parte dos candidatos. Metodologicamente, a pesquisa em foco é de cunho qualitativo, interpretativista, de caráter sócio-histórico, haja vista a geração dos dados e a sistematização da análise. Adotamos como aporte teórico para as discussões e a análise os estudos de Bakhtin/Volochinov (2006); Faraco (2009); Bakhtin (2011; 2013) dentre outros. Destacamos, por seu caráter qualitativo, procedimentos de análise do corpus (por meio das provas), conforme Martins (2004), Denzin e Lincoln 2006), Flick (2009) Romão (2011); na abordagem histórico-cultural, Rojo (2006), Freitas (2010); na visão de Linguística Aplicada e interpretativista, Moita-Lopes (1994). Concluímos que houve respostas satisfatórias à análise, haja vista que, ao se posicionar perante um questionamento, o candidato, mesmo sem o conhecimento exato das teorias, está nelas incurso. Esperamos que este trabalho possa oferecer subsídios para uma reformulação da proposta em vigor do referido exame, de forma a contribuir para sua possível reformulação, tendo em vista a construção da responsividade por parte do candidato.