Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2023 |
Autor(a) principal: |
Santos, Ândria Pintado dos |
Orientador(a): |
Vetromille-Castro, Rafael |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Pelotas
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Letras
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://guaiaca.ufpel.edu.br/xmlui/handle/prefix/14346
|
Resumo: |
A partir da relevância dada ao processo de internacionalização presente na educação superior no Brasil e ao redor do mundo, esta dissertação buscou analisar um determinado número de Programas de Pós-Graduação da Universidade Federal de Pelotas (UFPel), instituição localizada no Sul do país. O objetivo da pesquisa foi investigar o nível de proficiência, a partir da proficiência autodeclara e da verificada em testes oficiais, de docentes e discentes de Programas de Pós-Graduação notas 5, 6 e 7, de acordo com a avaliação da CAPES entre 2013-2016. A fim de checarmos o quanto isso reflete nas ações voltadas à internacionalização que os PPGs já realizam bem como naquelas que eventualmente estejam em processo de planejamento e desenvolvimento, na estrutura dos Programas e no processo de internacionalização na instituição. Para que os objetivos da pesquisa fossem alcançados abordamos conceitos gerais sobre a internacionalização, além da importância de documentos de políticas linguísticas a partir da centralidade presente dos idiomas no processo, e de que forma a proficiência pode ser medida, através da proficiência autodeclarada e da verificada em testes oficiais. O estudo tem caráter qualitativo e documental e os dados utilizados foram obtidos através da aplicação de um questionário online, com perguntas abertas e fechadas, sendo a interpretação das respostas realizada após a elaboração de gráficos. Logo, identificamos que há uma conscientização dos docentes e discentes em relação à importância da realização de testes de proficiência oficiais e ainda há uma barreira linguística presente na proficiência dos discentes ao analisarmos suas habilidades nos idiomas inglês, francês, espanhol e português para estrangeiros. Além disso, checamos que há uma predominância do inglês como idioma recorrente em testes de proficiência oficiais e ações voltadas à internacionalização, mesmo com a valorização que vem sendo dada ao espanhol na educação. E, ainda, vemos que apesar do baixo número de alunos considerados estrangeiros na instituição, as ações voltadas à internacionalização realizadas no exterior e no contexto local analisado, são similares e necessitam de um conhecimento básico em idiomas. |