Georgia on my mind e as línguas inscritas no meu corpo : translinguagem e Decolonialidade no Contexto da Educação Superior: um estudo de caso na Universidade da Geórgia
Ano de defesa: | 2023 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Pernambuco
UFPE Brasil Programa de Pos Graduacao em Letras |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/54861 |
Resumo: | Esta tese, inserida na área de Linguística Aplicada, notadamente a Indisciplinar (MOITA LOPES, 2006), objetiva analisar a funcionalidade discursiva da translinguagem no contexto de alunos universitários estudando português como língua adicional no programa Portuguese Flagship Program da Universidade da Geórgia (UGA/EUA). Para construir a base teórica desta pesquisa, iniciei conceituando a translinguagem e traçando suas relações com áreas de importantes conexões, como os estudos Decoloniais e a Educação. Para tal, coloquei em diálogo os pensamentos de García (2011), Canagarajah (2013), Mignolo (2018), Walsh (2018), Quijano (2007), entre outros. O corpus da pesquisa foi coletado durante o meu programa de Doutorado Sanduíche PDSE/CAPES através de uma metodologia exploratória quantitativa-qualitativa (CHAER et al, 2011). A pesquisa concentrou-se na observação de 13 aulas, que variaram entre 3 e 10 alunos por sessão, durante os meses de outubro/2021 a abril/2022. A análise dos dados aponta que a translinguagem apresenta-se como um relevante recurso pedagógico, exercendo um importante papel em áreas complexas e interdependentes da vida do aluno, quais sejam: áreas social, acadêmica, linguística e pessoal. |