De institutione musica, de Boécio - Livro 1: tradução e comentários
Ano de defesa: | 2009 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
UFMG |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7QRGC9 |
Resumo: | Este trabalho apresenta uma tradução comentada do livro 1 de De institutione musica, de Boécio, obra que concentra várias teorias musicais da antiguidade e que foi o principal (e praticamente o único) texto usado nos estudos de música ao longo da Idade Média. A escolha do livro 1 deve-se ao fato deste ser uma síntese de todo o tratado, formando uma introdução independente da disciplina, que pode ser estudada isoladamente. A tradução, a primeira da obra em Língua Portuguesa, é acompanhada de notas explicativas e de um estudo introdutório, que tornaram possível uma melhor compreensão das idéias apresentadas no texto. Principalmente, ajuda a identificar as teorias que o fundamentam (teorias harmônicas aristoxênicas e, acima de tudo, pitagóricas; teorias acústicas; teoria do éthos musical), as fontes que lhe serviram de base (essencialmente, Nicômaco e Ptolomeu) e as suas influências na pensamento musical do ocidente. |