Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2021 |
Autor(a) principal: |
Almeida, Ludmila Pereira de
 |
Orientador(a): |
Rezende, Tânia Ferreira
 |
Banca de defesa: |
Rezende, Tânia Ferreira,
Barbosa, Lúcia Maria de Assunção,
Souza, Ana Lúcia Silva,
Muniz, Kassandra da Silva,
Gomes, Marcilene Pelegrine |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Goiás
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)
|
Departamento: |
Faculdade de Letras - FL (RG)
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/12206
|
Resumo: |
El objetivo principal de esta investigación es interPRETAr cómo y por qué el ritual del lenguaje de stand-up, realizado por mujeres negras brasileñas, constituye-realiza tácticas de letramento abolicionista. El material empírico-epistémico, inicialmente, fue generado por las performances humorísticas, en audiovisuales subidos a Youtube e Instagram, de tres comediantes negros brasileños: Tia Má, Bruna Braga y Niny Magalhães. Como metodología, seguiremos los pasos de una investigación cualitativa por etnografía para internet (HINE, 2020) que considera la experiencia plasmada en el ámbito online-offline y sus conexiones culturales-sociales en la producción de significados. Pretendemos proponer desestabilizaciones, en la medida de lo posible, de las acciones-performances del lenguaje encarceladas, que continúan borrando narrativas y vivencias arrojadas al margen del cistema-mundo. Para ello, utilizaremos el paradigma de la afrocentricidad (ASANTE, 2014; RAMOSE, 2011) como un enfoque interPRETAtivo y de discusión que rota la localidad y agencia de las personas negras en la diáspora, y la referencia de lo que es ser una mujer negra a partir del centro africano (BONFIM, 2014; BAKOLE, 2014), que contrastan la imagen-performance de la mujer blanca euroanglocéntrica. Moviéndose entre los recursos del lenguaje y la corporeidad en el proceso de producción del Humor Negro, las mujeres negras reterritorializan y traducen la negrura a través de los cosmosentidos (OYĚWÙMÍ, 2021) de la implicación con la vida. En la encrucijada, operador cognitivo regido por Exu (MARTINS, 1997), quien nos invita a los repertorios comunicativos codificados por la madre negra en Pretuguês (GONZALEZ, 1984), hacemos circular la palabra como fuerza espiritual y tecnología ancestral (MARIAH, 2021), que nos dirige a escapar, al abolicionismo como un hacer sociolinguístico alterativista ladino que atraviesarealiza el territorio-memoria-cuerpo en / a través de Amefrikanidade (GONZALEZ, 1988), locus de enunciación, denuncia y enunciación de las reexistencias. Como patrimonio afrobioancestral (JESUS & ALVES, 2021) nos posicionamos como contracoloniales (SANTOS, 2019) que buscan en su propia historia la fertilidad de la continuidad, tecnologías que nos llegaron mucho antes del siglo XV y que cruzan el atlántico revistiendo nuestros cuerpos para expresarse en el mantenimiento de la experiencia de (super)vivencia no solo del cuerpo físico, sino también de/en la realidad espiritual, mitopoética (NASCIMENTO, 2014) y la revitalización de las escreviviencias (EVARISTO, 2020), este potencial exúsiaco de hacer libertades. El stand-up, sobre este terreno, realizado por el cuerpo-persona-territorio-epistémico de la mujer negra, activa los letramentos abolicionista como levantamiento, creatividad, sanación y despertar del estado de infancia (NOGUERA, 2019). Esto nos ayuda a poner la muerte, el geo-ontoepistemicio (OBIAH, 2021; REZENDE, 2019), a bailar, nos mueve a saber celebrar constantemente la vida a través de expresiones artísticas y a inventariar - rompiendo la idea de la ficción occidental - otras narrativas, vivir-escribir formas de vida-performance vividas en otros tiempos-espacioscuerpos-memoria, desencadenar rituales del lenguaje que matrigestam (RIBEIRO, 2020) nuestro poder de devenir. |