Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2010 |
Autor(a) principal: |
SILVA, Aline Gomes da
 |
Orientador(a): |
MELLO, Heloísa Augusta Brito de
 |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Goiás
|
Programa de Pós-Graduação: |
Mestrado em Letras e Linguística
|
Departamento: |
Lingüística, Letras e Artes
|
País: |
BR
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tde/2373
|
Resumo: |
This qualitative study investigates an American immigrant group in the Central-West region of Brazil and its perceptions of the Portuguese and English languages as well as Brazilian and American cultures. More specifically, this research identifies and analyzes both language and cultural domains within the community in order to establish a sociolinguistic profile of the group. Ethnographic theory was the basis for data collection as well as for identification and analysis of the group's main cultural domains, which were evidenced in participants speeches during interviews and social interactions. Language domains were gathered through interviews, questionnaires and field observations. The theoretical section includes works on language and its influence on society (BAKER, 1993; GROSJEAN, 1982; ROMAINE, 1995), conceptions of culture in various areas of study, such as anthropology, sociology and ethnography (LARAIA, 2007; SPRADLEY, 1980; VILA NOVA, 1985), and identity and difference as social products (HALL, 2007; SANTOS, 2007; WOODWARD, 2007). Results revealed that both languages are used in the community, although English is the predominant language in most social domains. Portuguese is used within the family domain in cases of interracial marriage and during social interactions outside the community. English, in turn, is present in the other domains such as the church, the neighborhood, the school and work inside the community. Shortly, English is seen by most participants as the link that connects them to their native country while Portuguese is seen as an instrument to gain access to job and higher education. Results also revealed that faith, conversion and testimony are prominent cultural domains in the participants cultural horizons as well as a varied range of stereotypes about the American and the Brazilian cultures. |