ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DO ADVERSE CHILDHOOD EXPERIENCES INTERNATIONAL QUESTIONNAIRE (ACE-IQ) DA ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA SAÚDE
Ano de defesa: | 2021 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal do Espírito Santo
BR Doutorado em Saúde Coletiva Centro de Ciências da Saúde UFES Programa de Pós-Graduação em Saúde Coletiva |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://repositorio.ufes.br/handle/10/14431 |
Resumo: | Introduction: Adverse Childhood Experiences have often been reported in several sociodemographic and cultural contexts. However, the divergence among the methods used to evaluate these experiences has made it difficult to compare data among countries. In order to standardize its assessment and to facilitate strategies for prevention and management, the World Health Organization and the Center for Disease Control and Prevention developed the instrument named “Adverse Childhood Experiences International Questionnaire”. Objectives: 1) To identify, through an review of the literature, the instruments commonly used in the assessment of childhood adverse experiences in epidemiological research conducted over the past ten years and to compar their characteristics. 2) To produce a Portuguese-Brazilian version of the Adverse Childhood Experiences International Questionnaire, through the process of semantic equivalence. Methods: To identify scientific articles, esarches were performed in the Latin American and Caribbean Health Sciences Information System and the Medical Literature Analysis and Retrieval System Online. The Health Sciences Descriptors used, combined with Boolean operators, were: “child neglect OR life change events OR child abuse, adult survivors OR adult survivors of child abuse OR adult survivors of childhood trauma OR adult survivors, child abuse AND questionnaire”. The semantic equivalence of the instrument was performed in five phases: 1) obtaining two forward translations of the original instrument into Brazilian Portuguese and developing a combined version; 2) obtaining two retranslations of the combined version into English; 3) evaluation of the instrument items by a committee of experts, concerning: correspondence of the translation with the original version, relevance/importance, clarity, vocabulary, objectivity, applicability to the Brazilian context and regarding the instructional sequencing of the items; 4) preparation of a synthesis version of the retranslations and the first version of the Portuguese-Brazilian questionnaire; 5) performing two pre-tests to assess acceptability, understanding and emotional impact through face-to-face interviews, and obtaining the final version of the adapted questionnaire. Results: 1) Thirty-eight instruments were identified in the 253 scientific articles analyzed. The most commonly used instruments were described: Childhood Trauma Questionnaire, Childhood Experience of Care and Abuse, Adverse Childhood Experiences Questionnaire, Child Abuse and Trauma Scale, Early Trauma 9 Inventory Self Report, and Adverse Childhood Experiences International Questionnaire. The instruments analyzed differed regarding psychometric properties, age for application, and number of adverse experiences assessed. Considering the instruments evaluated, two have a Brazilian Portuguese version available. 2) The adapted version of the Childhood Experiences International Questionnaire produced demonstrated to be of easy application and to comprehension, and obtained a good semantic equivalence when compared to the original version. Conclusion: Several instruments assessing the exposure to childhood adverse experiences have been used, assessing different parameters and dimensions, impairing the comparability of results. The provision of an international questionnaire adapted to the Brazilian context can contribute to the expansion and standardization of epidemiological research in Brazil. Its psychometric properties still have to be further evaluated. |