O papel do intérprete de libras na trajetória acadêmica de discentes surdos/as na Universidade Federal do Cariri: avaliação do impacto na acessibilidade e na realização educacional na visão do/da surdo/a

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Felix, Cleuma Aparecida Barbosa Gonçalves
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/79565
Resumo: This study investigated the role of the Brazilian Sign Language (Libras interpreter in the academic journey of deaf students at the Federal University of Cariri (UFCA), with the purpose of evaluating its impact on accessibility and educational achievement from the perspective of the deaf students themselves. The research also sought, as specific objectives, to highlight best practices and identify potential areas for improvement in the interpreters' performance. The study was carried through group interviews with two main participants: deaf students enrolled or graduated from UFCA between 2010 and 2024, and Libras interpreters. Topics such as interpreters' preparation for classes, communication challenges, and the understanding of public inclusion policies in the academic environment were addressed. The findings revealed that, despite the fundamental role of interpreters, there are significant gaps in their preparation, professional conduct in the classroom, and deaf students' access to adequate information in their language. The research also highlighted the importance of deeper understanding of public policies aimed at the inclusion of deaf students and the importance of greater interaction between deaf and hearing individuals within the university setting. The study concluded that, although interpreters' work is essential for accessibility, improvements are needed to guarantee a more inclusive and effective education, especially regarding communication and access to adapted content. It is suggested the implementation of policies that guarantee better interpreter training and greater dissemination of information about deaf students' rights.