Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2008 |
Autor(a) principal: |
Vasconcelos, Michele de Freitas Faria de |
Orientador(a): |
Nunes, Monica Oliveira |
Banca de defesa: |
Coimbra, Mª Cecília,
Bastos, Ana Cecília |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Instituto de Saúde Coletiva
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pos Graduação em Saúde Coletiva
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/27059
|
Resumo: |
A pesquisa qualitativa em questão teve como objetivo cartografar modos de subjetivação de relações homoeróticas num Centro de Atenção Psicossocial (CAPS) que compõe a rede de saúde mental de Aracaju-Se. Para sua realização, usamos procedimentos de descrição densa, respaldando-nos, no método etnográfico. Além disso, lançamos mão de estratégias de análise e de interferência no campo pesquisado, inspirando-nos nas discussões da escola francesa de análise institucional e em questões propostas pelo método cartográfico. O tipo de análise dos dados produzidos no campo compôs com a vertente de análise do discurso de perspectiva foucaultiana. Ao longo da tessitura, por entre linhas enredadas e tortuosas, os desenhos produzidos iam indicando que as formas hegemônicas de subjetivação de relações homoeróticas que atravessam as sociedades capitalísticas e, em particular, as culturas aracajuanas bem como o CAPS analisado, articulam-se a um certo modo - o qual tende a ser naturalizado - de subjetivar o ‘outro’. Essas linhas imprevisíveis, formadoras do inusitado, ampliavam, assim, nosso problema inicial: a análise dos modos de subjetivação de relações homoeróticas solicitava a análise das formas de subjetivar o diferente e a diferença. Além disso, como pesquisa-interferência, as análises apontavam outras direções, outras formas de tradução e de relação com o ‘outro’ e a alteridade, formas, inclusive, ainda por vir. |