A preposição de no ensino de português como segunda língua para estrangeiros
Ano de defesa: | 2017 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras BR UERJ Programa de Pós-Graduação em Letras |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6960 |
Resumo: | A preposição é um dos temas que oferece especial dificuldade aos aprendizes de português como segunda língua devido à natureza polissêmica que muitos de seus elementos possuem, sobretudo os morfologicamente simples. Dentre a classe em questão, a preposição de tem sido objeto de muitas pesquisas talvez por ser uma das mais frequentes e de uso mais variado nas línguas românicas. A maneira como essa classe gramatical é apresentada nos livros didáticos pode reforçar sua dificuldade de compreensão, tanto por alunos nativos quanto por alunos de língua estrangeira, uma vez que a abordagem da temática é pautada exclusivamente na gramática normativa. Além disso, existe uma dificuldade perceptível na elaboração e aplicação de materiais didáticos de auxílio e fixação de conteúdo que representem apropriadamente a variedade semântica que as preposições e seus empregos podem ter. Isso faz com que o tratamento dado a estes elementos, em grande parte dos livros de PL2E, pareça inadequado e insuficiente. Com base nessas informações esse trabalho apresenta como proposta de pesquisa analisar o caráter sintático-semântico da preposição de no âmbito do ensino de português como língua materna (PLM) e no ensino de português como segunda língua (PL2E), observar se a preposição de é contemplada ou não como conteúdo explícito e de que forma esse conteúdo é apresentado nos livros de PLM e PL2E, respectivamente. Como amostra, foram selecionados quatro livros didáticos sendo dois livros de PLM (Linguagem Nova 5ª Série e Gramática Reflexiva 7º ano) e dois de PL2E (Terra Brasil e Muito Prazer). A motivação da escolha pela análise dos livros didáticos foi a de investigar em que ano de escolaridade e, principalmente, como o conteúdo preposição de é apresentado. E, a partir dos dados resultantes dessa análise, buscar identificar possíveis aproximações com as formas de abordagem da preposição de em livros de PL2E. Este trabalho elegeu a abordagem descritivo-documental de pesquisa em uma perspectiva qualitativa de análise e tratamento dos dados como a mais adequada ao seu objeto e objetivos propostos. O resultado do trabalho mostra que o tratamento da preposição de em livros didáticos de PLM e PL2E é diferente, e que os livros didáticos de PL2E não trazem uma abordagem eficaz, satisfatória e significativa da preposição em questão. |