Clitofonte: tradução e estudo introdutório

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2022
Autor(a) principal: Oliveira, Robson Soares Cabral de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Ciências Sociais::Instituto de Filosofia e Ciências Humanas
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Filosofia
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/23170
Resumo: O presente trabalho consiste em uma tradução integral do Clitofonte acompanhada de um estudo introdutório que visa apresentar as principais questões em torno da obra e justificar a sua relevância filosófica. O Clitofonte é um pequeno diálogo de autoria dúbia veiculado no corpus platonicum, que narra a conversa entre Sócrates e Clitofonte, um companheiro decepcionado de Sócrates que aponta a incompetência socrática em tornar os seres humanos efetivamente virtuosos e felizes. Para a tradução, utilizou-se o texto grego estabelecido por Simon Roelof Slings em Plato: Clitophon (Cambridge Classical Texts), impressão de 2004.