Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2013 |
Autor(a) principal: |
Martins, José Hugo Costa |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual do Ceará
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=87941
|
Resumo: |
<div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A informação, desde a Antiguidade, é a base primordial para a comunicação nas viagens, em especial as de turismo. Os canais pelos quais é transmitida a informação modificam-se ao longo do tempo, mas a escrita continua prioridade, daí a importância dada aos manuais que competem com o notebook, Ipad, GPS, dentre outros. O objetivo desse estudo foi analisar os aspectos linguísticos dos manuais de conversação para viagens e sua função de interação e continuidade conversacional. Nosso estudo analisa os manuais de viagem editados em língua inglesa, utilizados por turistas independentes em países considerados destinos turísticos. O primeiro questionamento da investigação direcionou-se, a saber, se as orientações contidas nos manuais ajudam a conduzir seguramente os viajantes ou se deixam lacunas. Os objetivos da pesquisa ampliaram-se e buscou-se analisar se há adequação da língua inglesa nos manuais de conversação às necessidades dos turistas. Adotou-se metodologia exploratória de abordagem qualitativa iniciada com revisão da literatura do turismo, comunicações e língua inglesa, base norteadora da análise. Manuais de viagem serviram de objeto da investigação. O estudo teórico permitiu conhecer teorias importantes para o trabalho baseado nos conceitos de comunicação, competência comunicativa, comunicação linguística, atos da fala e aprendizagem em língua estrangeira, além dos conceitos vinculados ao turismo. A estrutura da dissertação está assim constituída: introdução; fenômeno turismo e o crescimento da atividade; manuais de viagem: guias impressos e orientação ao turista; uso de manuais de viagem e conversação pelos turistas. As informações dos manuais são base para turistas que não falam a língua do país visitado. Os manuais contêm informações turísticas sobre produtos e serviços, tais como a oferta e onde se alocam os serviços, e, sobretudo a forma de indagar informações e solicitar serviços. Conclui-se apontando limites e alcances dos manuais de turismo amplamente utilizados, apesar dos instrumentos tecnológicos.</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Palavras-chave: Turismo; Manual de viagem; Língua inglesa; Conversação.</span></font></div> |