Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2023 |
Autor(a) principal: |
Costa, Pedro Do Vale |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual do Ceará
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Link de acesso: |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=109898
|
Resumo: |
Esta pesquisa se encontra dentro dos estudos da Tradução Audiovisual Acessível (ADERALDO, 2014, JIMÉNEZ HURTADO, 2007), com enfoque na audiodescrição de artes visuais (DE COSTER; MÜHLEIS, 2007; HOLLAND, 2009). Teve como objetivo descrever o desenvolvimento da elaboração de ADs integradas ao processo criativo de uma exposição de arte contemporânea. Para isso, fundamenta-se em conceitos da audiodescrição, como pesquisas do grupo de Legendagem e Audiodescrição (LEAD) da Universidade Estadual do Ceará (UECE) e das artes, sobretudo pesquisas que envolvem a experiência, como a de Dewey (1989). O corpus da pesquisa consiste na exposição virtual e acessível AFECTO, dos artistas Pedro Orlando e Marcelo Prudente, de 2021. Busca-se o acesso à arte de uma forma geral com a criação das audiodescrições de forma artística, realizada por meio de trocas com a equipe envolvida no trabalho e desenvolvendo roteiros sugestivos e subjetivos desde sua concepção. Esta pesquisa esquematiza esse processo de Tradução Intersemiótica (JAKOBSON, 1995; PLAZA, 1987), apresenta as análises e descrições realizadas na criação das obras, com base no processo de leitura de imagem apresentado por OToole (1994), na escrita metafórica em ADs sugerida por Mayer (2018) e no Soundpainting de Neves (2011), e é amparada pelas pesquisas em artes visuais de Ott (1989), Valente (2008) e Salles (2016). |