Obras de Jean Seul de Méluret, heterônimo francês de Fernando Pessoa : versão e estudo preliminar a partir da edição realizada pela Equipa Pessoa (Lisboa, 2006)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Silva, Graziele Valente da
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Amazonas
Brasil
UEA
Programa de Pós-Graduação em Letras e Artes
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://ri.uea.edu.br/handle/riuea/1899
Resumo: À partir de l'objectivité du titre: "Oeuvres de Jean Seul de Méluret, hétéronome français de Fernando Pessoa: version et étude préliminaire de l'édition réalisée par l'équipe Pessoa ( Lisboa,2006), est présenté une version lusophone de l'ensemble des fragments de l'unique hétéronome français de Pessoa, oeuvre que non étaient publiés antérieurement en langue portugaise. On peut dire que, en plus de la langue française, un autre élément est décisif pour la singularité des oeuvres de Jean Seul de Méluret par rapport aux autres hétérogènes de Fernando Pessoa , ainsi que celui de l'ortonome:la thématique ou les thématiques, dans laquelle le sexe, la sexualité, la pornographie et l'érotisme se confondent avec des moments où le sadique ou le sadien prédomine, Les trois textes qui constituent son travail ont une étroit lien thématique tous se réfèrent à la décadence de la France bien que chacun souligne une certaine cause de cette même décadence. Le premier, "Des cas d'exhibitionnisme", est une critique du caractère moral et scientifique se tourna a la dialectique folie et la raison dont la synthèse reposait précisément sur la source de cette décadence attribuée à l'exhibitionnisme des «mucis halls» de l'époque Le deuxième texte, "La France en 1950", est une satire futuriste a la société française dominé et gouverné par la cruauté et le grotesque. Le troisième, "Messieurs les souteneurs", est également configuré comme une satire qui attribue à l'érotisme littéraire la cause d'une décadence, supposément venant d'une déterminé pathologie psychique qui soutiendrait l'élément sacré conféré par Pessoa à la création littéraire . Sade, Octave Mirbeau, Félician Champsaur, entre autres, sont déclarées influences de Jean Seul de Méluret sont également insérés dans le cadre des études réalisées pour la compréhension de ce fragment-oeuvre de Fernando Pessoa. Mots-clés: Fernando Pessoa; tradution; hétéronome français